Толкования на Мих. 4:9

Блж. Иероним Стридонский

Для чего же ты ныне так громко вопиешь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую

См. Толкование на Мих. 4:8

Лопухин А.П.

Ст. 9-10 Для чего же ты ныне так громко вопиешь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую? Страдай и мучься болями, дщерь Сиона, как рождающая, ибо ныне ты выйдешь из города и будешь жить в поле, и дойдешь до Вавилона: там будешь спасена, там искупит тебя Господь от руки врагов твоих

Предстоящий Иуде плен

В ст. 9-10 пророк говорит о предстоящих народу бедствиях - взятии города и отведении народа в плен. Пророк как бы слышит крики и вопли народа. Вместо евр. для чего же ныне ты так громко вопиешь? (tharij rea) в слав. с греч. : «и ныне вскую познала ecu зло», так как LXX читали, очевидно, thedii (от jadah звать) rа. - Разве нет у тебя царя?: вопрос пророка понимают (Кейль, Юнгеров) или как предположение о причине скорби (погибель царя), или в смысле ироническом, как указание на то, что и царь, т. е. внешняя сила, на которую так надеется народ, не защитит его (Новак). - Или не стало у тебя советника (LXX Boulh, слав. «совет»): государственные советники, как видно из библейских указаний (2 Цар XV:12; 3 Цар ХII:1-7; 1 Пар ХXVII:32-33; Ис I:26; III:3), в Иудейском царстве имели весьма важное значение, находились около царя и оказывали влияние на весь ход народной жизни.