Толкования на Мих. 4:10

Прп. Ефрем Сирин

Болезнуй и мужайся дщи Сионя, яко раждающая: зане ныне изыдеши из града и вселишися на поли, и дойдеши Вавилона: и оттуда избавишься; т.е. вы, находящиеся в духовном плене, по истечении известного времени, будете изведены из оного, но не могущественною ратью, а Вождем, Который пленил плен, и возшел на высоту (Пс. 67:19), и еще вождями, сподвижниками Павловыми, которые пленили всяк разум в послушание Христово (2 Кор. 10:5).


То есть вы, находящиеся в духовном плену, по прошествии известного времени будете изведены из него, но не могущественной ратью, а Вождем, Который восшел на высоту пленил плен (Пс. 67:19), и еще вождями, сподвижниками Павла, которые пленили всякое помышление в послушание Христу (2 Кор. 10:5).

Комментарии на малых пророков.

Блж. Иероним Стридонский

Страдай и терпи, дочь Сиона, как рождающая, потому что ныне ты выйдешь из города и будешь жить в стране [не населенной или чужеземной] и дойдешь даже до Вавилона: там ты будешь освобождена, там искупит тебя Господ из руки врагов твоих

Не без нарочитой цели повелевается [это] той, которой приказывает [Он] скорбеть или мучиться муками родильницы, и которой потом прибавлено: «мужественно терпи»; именно: пусть она, терпеливо перенося бедствия, уходит из города и живет в стране [ненаселенной, чужеземной], или в поле, пусть идет даже до Вавилона. Когда же она, перенося плен за грех [свой], мужественно выдержит то, что назначено [для нея], тогда освободит ее Господь, и избавит ее Бог из руки врагов ее; так что потом она, – по освобождении своем, – скажет своим обидчикам: «Не нападай на меня ты, враждебная мне, потому что я пала: я восстану; и хотя я буду ходить во тьме, но Господь есть свет мой. Я перенесу гнев Господа, хотя и согрешила пред Ним, пока он не рассудить дела моего и не совершит суда надо мною, и не выведет меня на свет, и я не увижу правды Его. И увидит» [это] «враждовавшая против меня к покроется бесславием» (Мнх. VII, 9, 10). Посему согласно [с этим] и в псалме говорится: Не до последних времен будет гневаться и не на веки будет негодовать Господь (Пс. СІІ, 9). А что слова: «Страдай и мужественно терпи» относятся к спасению страдающего и мужественно переносящего, свидетелем этого является также Иисус Навин, которому Господь говорит: Будь тверд и мужествен (Нав, I, 6, 18). Страдает же и терпит мужественно дочь Сиона, потому, что она босою и обнаженною вышла из своего города и пленницею должна была быть отведена в землю Сенаар и быть в Вавилоне, пока не придет Зоровавель и Ездра, – что значит «помощник», – и не освободит ее из рук халдеев. – Так как согласно буквальному смыслу все это совершенно ясно, то мне кажется, что [в переносном значении] под этим нужно понимать душу, за грехи изгнанную из церкви, преданную врагу и мстителю на погубление плоти, чтобы дух был спасен, – эта душа исходит из города, – который радуется разливу реки [наводнению], – и обитает не на возвышенности, где была прежде, но на поле, по которому носятся войска Ассириян, и находится в смятении от пороков своих; и после того, как понесет тяжкие оковы, поработает, приводя в движение жернов, и будет молоть муку для Вавилонян, пришедши в себя, скажет: Как мною наемников у Отца моего насыщаются хлебом, а я здесь погибаю от голода (Лук. XV, 17), и возвращаясь в родительский дом принимается Отцом премилосердым, и освобождается от руки [своего] злейшего господина. [Теперь же] докажем примером, что повеление дочери Сиона и слова [к ней]: «Скорби и мужественно терпи, как бы рождающая», мы должны относить не к наказанию ее, а к ее пользе. Апостол Павел говорит Галатам. Дети мои, рождением которых я снова мучусь, пока Христос не отобразится в вас (Галат. IV, 19). И он до того времени скорбел, до того времени [или: пока] мучился рождением, пока наконец снова не возродил чрез покаяние тех, которые погибли чрез преступление, или грех. Подумай [также], что врач говорит больному лихорадкою или раненному: ««Страдай, но мужественно терпи»», удержи жажду, перенеси прижигание адским камнем, чтобы выздоровление наступило тем вернее.

Книга толкований на пророка Михея.

Лопухин А.П.

Страдай и мучься болями, дщерь Сиона, как рождающая, ибо ныне ты выйдешь из города и будешь жить в поле, и дойдешь до Вавилона: там будешь спасена, там искупит тебя Господь от руки врагов твоих

Страдай и мучайся болями (vagochi): ввиду неясности последнего глагола (gochi) он передается различно: у LXX - andrizou, слав. «мужайся», у блаж. Иеронима satage думай, у других diateinou напрягайся. К гл. «мужайся» в слав. присоединяется еще и другой - «и приближайся», греч. ἔγγιζε, но этот глагол отсутствует во многих греч. списках. - Дойдешь до Вавилона: выселение народа из города закончится поселением в Вавилоне. Пророк говорит о Вавилоне не как только о провинции Ассирийского царства, в которую переселены иудеи ассириянами, а как о самостоятельном царстве: именно от вавилонян, а не от ассириян, которым во время Михея подчинены были вавилоняне, пророк ожидает пленения. Отрицательная критика (Новак, Марти), не допуская, чтобы пророческие предсказания возвышались над горизонтом времени пророков, считает невозможным и то, чтобы Михей пророчествовал о завоевании Иерусалима вавилонянами, так как Вавилон в то время не был еще мировою державою и составлял только подвластную Ассирии провинцию. На этом основании рассматриваемые слова считаются позднейшей вставкой в кн. Михея. Но, очевидно, при признании пророчества сверхъестественным явлением указанное недоумение исчезает. - В конце ст. 10-го пророк говорит о предстоящем освобождение народа из плена.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Мих. 4:9