Толкования на Нав. 19:6

Лопухин А.П.

Беф-Леваоф и Шарухен: тринадцать городов с их селами.

Бев-Леваоф (в слав. Библии Вефалваф, согласно с Алекс. сп., в Ватик. Baqarwq) соответствует названному в XV:32 Леваофу, географическое положение которого не определено. Шарухен соответствует, по-видимому, указанному в XV:32 Шелихин, равно как упоминаемому в египетских памятниках XVIII-й династии Шерухану, который находился на пути из Египта к Газе. В греко-слав. переводе назван Шарухен соответствует [В древнем рукописном слав. переводе слов и села их не читалось. В. Лебедев, 356.]; греческие переводчики еврейское слово, соответствующее этому названию, приняли за нарицательное [В переводе блаж. Иеронима оно принято за собственное имя и переведено: Sarohen.]. При этом в греко-славянском переводе городов, указанных в ст. 2–6, было 13, как значится в общей их сумме, одинаково читаемой в еврейск. тексте и древних переводах, между тем как по еврейскому тексту вместе с Шерухеном оказывается их 14; причем в общей сумме и здесь, следовательно, как в XV:32 вкралась числовая неточность.