Толкования на Ос. 1:9

Свт. Кирилл Александрийский

И рече (Господь), прозови имя ему: не людие Мои, зане вы не людие Мои, и Аз несмь ваш

См. Толкование на Ос. 1:8

Прп. Ефрем Сирин

И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом

См. Толкование на Ос. 1:6

Блж. Иероним Стридонский

И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом

Изречет Он мир на народ Свой, и на благочестивых Своих, и на обращающих сердца к Нему (Пс 84:9). Я нахожу здесь тройной порядок: Его народ, Его благочестивые и те, которые обращаются к Нему с надеждой. Он изрекает мир Своему народу, но не иудеям, которым у Осии Он говорит: вы не Мой народ.

Трактат на Псалмы.


См. Толкования на Ос. 1:8

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Лопухин А.П.

И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом.

См. Толкование на Ос. 1:8

Сальвиан Марсельский

И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом

По этой причине и в другом месте наш Бог говорил пророку об иудейском народе: нареки ему имя Лоамми [Нелюбимый], и далее, обращаясь к тем иудеям: потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом. Почему Он и это говорит о них, указано в другом месте: оставили Господа, источник воды живой (Иер 17:13), и снова: вот, они отвергли слово Господне, и никакой в них нет мудрости.

О правлении Бога.