Толкования на Ос. 6:11

Свт. Кирилл Александрийский

Начни обымати виноград себе, егда возвращу пленение людий моих. Егда исцелю Израиля

Пророческая речь опять обращается к жителю Галаада и говорит, что я, как Бог, начал врачевать и обращать Израиля. И Сихемляне наконец пожелали подклонить выю свою Богу и совершать праздники, не Иеровоамом, но законом установленные и удалиться от не знаю как изобретенного заблуждения. Ты же, Галаадитянин, как бы стриг их и обирал как виноградник и из награбленного приобрел себе богатство неправедное. Посему опять с некоторою утонченностью восклицает: «начни обымати виноград себе». Сим как бы говорит, а если не говорит, то тонко дает понять, что и я сделаю тебя начатком наказуемых. Начиная стричь Израиля и как бы собирать виноград с совершителей столь ужасного нечестия, Я сделаю тебя начатком гнева. Нужно знать, что Фул, царь Ассирийский, первый сделавший нападение на Самарию и на Израиля, отвел в плен прежде всего колена, жившие по ту сторону Иордана. А там Галаад был единственным городом. И так, как ты, Галаадитянин, брал себе добытое грабительством, когда Я обращал к Себе Израиля и начинал врачевать его: так и Я, предавши Израиля Ассириянам, сделаю тебя начатком отводимых в плен.

Древние преступления сродни с преступлениями Иудеев против Христа. Бог и Отец призывал всего Израиля к тому, чтоб он имел самые лучшие стремления и прекратил служение по закону и вместо него избрал новое и евангельское. Но они не мало противились тем, которые обращали и призывали их к исцелению, как написано, что «уже бо бяху сложилися жидове, да, аще кто его исповесть Христа, отлучен от сонмища будет» (Ин. 9:22). А начальники их слышали: «горе вам книжницы и фарисее лицемери, яко взясте ключ разумения: вы не входите, ни входящих оставляете внити» (Мф. 23:13; Лк.11:52). Посему они преданы врагам и подверглись тяжким наказаниям за неистовство против Христа.

Толкование на пророка Осию.

Прп. Ефрем Сирин

И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.

И Иуда уготовь себе собирание винограда, потому что Иудеи, по возвращении своем, будут поражать врагов своих.

Блж. Иероним Стридонский

И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего

См. Толкования на Ос. 6:10

Лопухин А.П.

И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего

И тебе, Иуда, назначена жатва. В этом неясном выражении одни толкователи видят видение на предстоящее благополучие Иуде (св. Ефрем Сирин), другие находят указание на наступление в будущем бедствий и для Иуды. Блаж. Иероним поясняет слова пророка так: «не считай себя, Иуда, находящимся в безопасности, потому что - ты будешь отведен в плен в Вавилон и настанет время твоей жатвы». Слова когда я возвращу плен народа Моего толкуются различно. Одни видят в них указание на время наступлений бедствий для Иуды: это будет тогда, когда Израиль понесет наказание и будет возвращен в отечество. Другие, ввиду того, что выражение «возвратить плен» (schuvet-schavuth) имеет смысл вообще широкий (ср. Иер ХХIX:14; XXX:18; Иов XIII:10), придают ему в ст. 11 знамение иносказательное: когда возвращу плен народа Моего = когда изменю бедственное, греховное состояние народа Моего. Пророк хочет сказать, что и Иуда подвергнется очистительному суду Божию, когда Господь выступит Судиею народа, с целью исправления его беззаконий и возвращение его в состояние святости.