Толкования на Ос. 8:2

Свт. Кирилл Александрийский

Ст. 2-3 Ко Мне воззовут: Боже познахом Тя, яко Израиль отвратися благих, врага прогнаша

Делавшие себе нарезы из-за пшеницы и вина, совершавшие праздники нечистым демонам, не вопиявшие к Богу в сердцах своих, ни Подателя им всякого избытка и Защитника не познавшие, ни подобающею Ему благодарностью не почтившие Его – если таковые не познали Его при полноте благоденствия своего, так наверно уж узнают Его, подвергшись заслуженному наказанию и за свое безрассудство пришедши к горькому и страшному концу, воззовут к Нему и будут наконец призывать Его, подвергшись ужасным и невыносимым бедствиям. Но получивши вразумление от действительных своих бедствий, они будут обвинять себя за свое неразумие, говоря так: «Израиль отвратися благих». Ибо когда можно было иметь их и притом в изобилии, утвердивши союз с Богом и стараясь весьма усердно исполнять угодное Ему, они «врага прогнаша», то есть сами добровольно побежали ко врагам и подчинились возненавидевшим Бога, всегда спасающего и делающего их победителями над их противниками, оскорбивши Его такими изменами. – Итак весьма разумно и поистине полезно не дожидаться наступления действительных бедствий, напротив предотвращать их наступление и прежде них стараться предусматривать полезное.

Толкование на пророка Осию.

Блж. Иероним Стридонский

Ко Мне будут взывать: Боже мой! мы познали Тебя, мы - Израиль

См. Толкование на Ос. 8:1

Лопухин А.П.

Ко Мне будут взывать: «Боже мой! мы познали Тебя, мы - Израиль»

Бедствия заставят народ взывать к Господу. Но обращаясь к Богу, народ говорит ему: мы - Израиль: т. е. напоминает только Богу о своей избранности и полученных обетованиях, а не обнаруживает истинного раскаяния в своих заблуждениях. Последние слова ст. 2-го мы - Израиль в греч. и в слав. опущены, вероятно, случайно, вследствие повторения слов в начале следующего стиха.