Толкования на Пс. 34:5

Блж. Феодорит Кирский

Да будут яко прах пред лицем ветра, и Ангел Господень оскорбляя их

Сие подобие употребил Пророк и в первом псалме. «Не тако нечестивии, не тако: но яко прах, его же возметает ветр от лица земли» (Пс.1:4).

Евфимий Зигабен

Да будут яко прах пред лицем ветра, и Ангел Господень оскорбляя их

Да будут, яко прах пред лицем ветра

Да будут, говорит, враги мои, как земная пыль, то есть, пусть побегут и рассыплются, как рассыпается тонкая пыль от ветра, как это сказал и в первом псалме: «Не так нечестивые, не так, но как пыль, которую бросает ветр с лица земли». (Пс.1,4).

Кирилл говорит, что это пророчество исполнилось не на иудеях, о которых написано: Рассею их по всем ветрам (Иез.12, 14). Ибо не остались в своих городах и селах, но весьма рассыпались и сделались пришлецами, странными и (временными) переселенцами и гонимыми везде. Итак, они должны быть та пыль, которая уносится и легко бросается всяким ветром.

И Ангел Господень оскорбляя их

Здесь недостает—да будет—то есть, ангел Господень да будет казнителем и оскорбителем им. Ангелы часто посылаются от Бога для наказания злых. Таков, по словам Феодорита, был тот, который погубил первородных Египетских, и тот, который убил сто восемьдесят пять тысяч Ассириян.

Другой: Уже более, говорит, не позволяющей им собраться и возвратиться, но да будет оскорбляющий, то есть, наказующий их (в изд. Своде).

Архиеп. Ириней (Клементьевский)

Да будут яко прах пред лицем ветра, и ангел Господень оскорбляя их:

То есть, не токмо отступят будучи побеждены, но и принуждены будут скоро бежать, и разсыпаться по разным местам, подобно праху или пыли, которая ветром в разныя стороны с великим стремлением и скоростию разсеявается. Сия скорость бегства, или сие разсеяние еще более увеличивается тем, что вместо праха в Еврейском тексте положено плевы, то есть прах самый легчайший, из малейших и тончайших частиц плевных составленный: а вместо ветра стихийнаго полагается здесь Ангел Господень, который есть Дух живый, и несравненно сильнейший и действительнейший всякаго ветра, аки бы сказано было: будут яко прах самый легчайший, и такой, который от всякаго ветра удобно восхищается; однако ветр оный будет не простый, но Ангел Господень оскорбляющий, то есть, раны налагающий. За сим присовокупляет четвертое:

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.

Лопухин А.П.

Ст. 5-6 Да будут яко прах пред лицем ветра, и ангел Господень оскорбляя их: да будет путь их тма и ползок, и ангел Господень погоняяй их

«Ангел Господень да прогоняет и преследует их» - указание одной стороны деятельности Ангела-хранителя: он изгоняет и преследует людей нечестивых, оберегая таким способом праведника от их нападений. - «Путь их темен и скользок» - их предприятия против праведника да будут неудачны, да встретят препятствия, подобно тому, как встречает их путешественник в темную ночь на скользком пути.

Толковая Библия.

Прот. Григорий Разумовский

Да будут яко прах пред лицем ветра, и ангел Господень оскорбляя их

Выражение прах пред лицем ветра значит то же, что пыль, гонимая, или раздуваемая, ветром. В предыдущем 33-м псалме ангел Господень назван избавителем, ополчающимся на защиту боящихся Бога, а здесь он именуется оскорбляющим нечестивых, т.е. загоняющим их в тесноту, поставляющим в невозможность причинить кому-либо вред. Библейско-славянское оскорблять (греч. ) значит собственно: «продолжать теснить», или «загнать в тесноту». Таким образом, Давид, продолжая мольбу свою к Господу Богу о поражении врагов его, говорит: пусть мои гонители, со всем приведенным ими войском, устрашенные Божественною силой, будут как прах, развеваемый ветром, пусть разбегутся назад все врассыпную, как пыль, раздуваемая от ветра, пусть ангел Господень, поражая их страхом преследования, не даст им прийти в себя и вернуться опять к преследованию меня.

Объяснение священной книги псалмов.