Толкования на Пс. 36:17

Блж. Феодорит Кирский

Зане мышцы грешных сокрушатся, утверждает же праведныя Господь

Мышцами в переносном смысле Пророк назвал силу; потому что посредством мышц обыкновенно действуют люди. Весьма же прилично употребил выражение: «утверждает праведныя»; потому что, приводимые в колебание демонами и людьми, но поддерживаемые Божественною благодатию, они стоят и превозмогают встречающияся с ними напасти.

Евфимий Зигабен

Зане мышцы грешных сокрушатся, утверждает же праведныя Господь

Зане мышцы грешных сокрушатся

Мышцами грешных, то есть, частями рук от плеч до локтей, Давид назвал силы их, так как в руках заключается сила, которою они производят зло посредством рук.

Утверждает же праведныя Господь

Хотя, говорит, праведники ввергаются злыми людьми и демонами в опасности, но Господь, по словам Феодорита, не допускает их до падения, но поддерживает и покрывает их с двух сторон—сокрушением врагов их — грешников, которое Он производит, и заступлением и помощью, подаваемыми от Него праведникам; и сими двумя способами побуждает и других людей к добродетели праведных.

Лопухин А.П.

Зане мышцы грешных сокрушатся, утверждает же праведныя Господь

См. Толкование на Пс. 36:9

Прот. Григорий Разумовский

Зане мышцы грешных сокрушатся, утверждает же праведныя Господь

См. Толкование на Пс. 36:16