Толкования на Пс. 64:13

Свт. Афанасий Великий

разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся

Разботеют красная пустыни. Горами [вместо τα ωραια της ερημου (красная пустыни) по иным спискам читается: τα ορη της εριμου (горы пустыни)] называет святых Апостолов и Евангелистов, которые были упитаны духовными дарованиями. Пустынею же именует Церковь из язычников, лишенную древле ведения о Боге. И радостию холми препояшутся. Холмами называет предстоятелей Церквей.

Толкование на псалмы.

Блж. Феодорит Кирский

разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся

См. Толкование на Пс. 64:12

Евфимий Зигабен

Разботеют (утучнеют) красная (места этой) пустыни

Пустынею здесь Давид называет Иерусалим, как опустошенный вавилонянами, а красными—имеющие хорошие виды окрестности Иepycaлима, способный и к произведению красот (зрелостей—ωρας), иначе —плодоносные. Или красными называет Иерусалимские плоды, попеременно производимые во всякое время (ωραν) года.

И радости холмы препояшутся

Это взято в переносном смысле, ибо радость и опоясывание свойственны одушевленным разумным животным. Сим Давид выражает то, что вокруг и со всех сторон будут радоваться холмы.

Архиеп. Ириней (Клементьевский)

разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся

См. Толкование на Пс. 64:12

Еп. Ириней (Орда)

разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся

Красная пустыни – оазисы, зеленеющие пастбища. Радостию холмы препояшутся; зелень холмов есть предмет радости, и потому они, зеленея, как бы одеваются, опоясываются радостию.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Прот. Григорий Разумовский

разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся

См. Толкование на Пс. 64:12