Толкования на Пс. 72:2

Блж. Феодорит Кирский

Мои же вмале не подвижастеся нозе: вмале не пролияшася стопы моя

«Мои же в мале не подвижастеся нозе». Не многаго недоставало к тому, чтобы совратиться мне с пути своего.

«В мале не пролияшася стопы моя». А Симмах перевел так; едва не сокрушилось то, что подкрепляло меня, то есть, был я в опасности отказаться от здравых и поддерживающих меня помыслов, и подвергнуться величайшему поползновению; сие выражает слово: «пролияшася», как бы пролились, распались, утекли. Ногами же и стопами иносказательно называет Пророк помыслы. Потом излагает и причину.

Евфимий Зигабен

Мои же вмале не подвижастеся нозе, вмале не пролияшася стопы моя

Ногами Давид называет здесь помышления души, которые, по словам Оригена и Феодорита, поддерживают благочестие. Едва, говорит, не совратился я и не пал в пропасть неверия в промысл Божий о мире, и стопы, то есть, стопы души моей едва не излились, иначе, едва не потерялись и не поползнулись к худшему, ибо то вещество, которое льется, теряется и погибает.

Слова Исихия: Ногами и стопами называет ход деятельности и движения мысли. Он не поколебался ногами, то есть, жизнь не совратил в худшее; и не излился стопами, ибо стремлений души не обратил в необузданность.

Архиеп. Ириней (Клементьевский)

Ст. 2-3 Мои же вмале не подвижастеся нозе: вмале не пролияшася стопы моя: яко возревновах на беззаконныя, мир грешников зря

Сии слова тем примечательны, что искушения, о которых глаголет здесь Пророк, не простым токмо приключаются людям, ниже таким, которые мало в благочестии успели, но суть общия всем, даже и таким, которые в училище Божием паче других преуспели. Таким образом, себя самого в пример представляя, хощет, дабы мы, сколько возможно, в случае искушений были осторожны. Он сам, хотя не совершенно пал, однако чистосердечно признается, что весьма близок был к падению, и потому напоминает, что и всем предлежит падения опасность, ежели не поддержит нас крепкая Божия десница. За сим показывает и причину искушения, признаваясь, что он, судя о благополучии нечестивых по настоящему счастию их, был завистию уязвлен. Возревновах на беззаконныя, мир грешников зря. То есть, позавидовал беззаконным, когда увидел, что они наслаждаются благоденствием и миром, котораго они не заслуживали.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.

Еп. Ириней (Орда)

Мои же вмале не подвижастеся нозе: вмале не пролияшася стопы моя

Псалмопевец заявляет в ст. 1-м, что он остается при том убеждении, что Бог всегда истинно благ к Израилю (к Израилю по его идее), ко всем искренним (правым сердцем) Своим исповедникам. Но однако же, продолжает он, я едва было не поколебался в этой несомненной истине, чуть было не споткнулся в своем убеждении. Пролияшася стопы – поскользнулись.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Прот. Григорий Разумовский

Ст. 2–3 Мои же вмале не подвижастеся нозе: вмале не пролияшася стопы моя: яко возревновах на беззаконныя, мир грешников зря

Здесь выражения: не подвижастеся нозе… не пролияшася стопы – употреблены псалмопевцем, по свойству еврейской поэтической речи, в иносказательном смысле и означают небольшое движение душевных помыслов, или поползновение мыслей и чувств, от пути истины на путь неправды и заблуждения. Вмале значит «еще немного, едва не». Выразив в (ст. 1) свое твердое и вполне согласное с истиною убеждение, псалмопевец признается в том, что и он недалек был от опасности потерять истину и впасть в заблуждение, и говорит: Бог Благ и Милостив ко всем праведникам – это истина неоспоримая, но я едва не споткнулся сомнениями в этой истине: едва не уклонились ноги мои от уверенности в ней, едва не поскользнулись (пролияшася) стопы моя, а причиною сего было то, говорит он, что я позавидовал (возревновах) безумным, видя благоденствие нечестивых». «Как огнем меня жгло, – говорит от лица псалмопевца блж. Феодорит, – когда видел, что живущие злочестиво и беззаконно пребывают в мире и в великом счастии» [6, с. 343].

Объяснение священной книги псалмов.