Толкования на Пс. 103:26

Свт. Афанасий Великий

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

Змий сей, егоже создал еси ругатися ему. К слову о море мимоходом присовокупил упоминание о змие, сказав, что произведен он не для другого чего, а для того единственно, чтобы ругатися ему. И кстати упомянул о нем в слове о море, потому что вся жизнь наша исполнена некоей горечи, отовсюду возмущается и обуревается свирепыми волнами.

Толкование на псалмы.

Свт. Иоанн Златоуст

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

И это весьма полезно для людей. Благодаря искусству кораблестроения и мореплавания, мы имеем необходимые взаимные сношения: произведения нашей земли доставляем в другие страны, а оттуда получаем то, что произрастает там. «Этот змей, которого Ты создал, чтобы унизить его».

Именем змея он обозначил больших морских животных, какие обитают в великих морях; «чтобы унизить его», то есть самому морю, потому что и в еврейском, и в сирском языке это имя мужского рода. Так, говорит, велико море, что и бесчисленные породы рыб содержит в себе, и величайшие морские животные без­боязненно в нем плавают. Если же кто захочет иносказательно разуметь змея – в виду того, что и у Исаии (Ис.27:1) наведен на змея меч великий, святой и крепкий, – на лукавого змея, действующего в (духовном) море, – то и мы ничего не будем иметь против такого понимания, так как мы знаем, что и Иова Бог спрашивает: «можешь ли ты удою вытащить левиафана» (Иов.40:20)? Этот змий, созданный Богом, но возгордившийся пред Создателем, предан на посмеяние; о нем также Бог говорил Иову: «ничего нет на земле, подобно ему сотворенного, поруганным быть ангелами моими» (Иов.41:25), то есть, конечно, праведниками, потому что они, путем добродетели возвысившись до ангельского чина, посрамляют того, кто по своей злобе был извер­жен из этого чина. И Господь дал Своим ученикам «власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью» (Лк.10:19). А псалмопевец в другом месте говорит: «Ты сокрушил головы змиев в воде» (Пс.73:13). И справедливо, говоря о море, вспомнил об этом змие, так как и вся наша жизнь, горькая и соленая (подобно морю), обуревается неистовыми волнами, (им) возбуждаемыми.

Беседа на псалом 103.

Свт. Игнатий Брянчанинов

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

Змей — царь всем, сущим в водах (Иов. 41, 25), змий сей, егоже создал еси ругатися ему. Змеем назван падший ангел, по обилию злобы и лукавства, живущих в нем. Он действует по возможности тайно, чтоб действие, будучи малоприметным, было тем вернее, убийственнее. Рабы его не чувствуют цепей, которыми окованы отовсюду, — и рабство гибельное величают именем свободы и высшего счастья. Посмеиваются этому змею истинные христиане, усматривая козни его чистотою ума, попирая их силою Божественной благодати, осенившей души их. — Будем подобны кораблям, стройно плывущим по морю! И их значительная часть в воде; но они не погружены всецело в воду, как погружены в ней рыбы и прочие морские животные. Невозможно, невозможно преплывающему житейское море не омочиться водами его: не должно погрязать в водах его.

Аскетические опыты.

Блж. Феодорит Кирский

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

«Тамо корабли преплавают». И от сего самая великая польза для людей. Посредством кораблестроительнаго искусства и мореходнаго знания друг у друга заимствуем нужное для себя, плоды, родящиеся у нас, сообщаем другим, и что производится у них, получаем от них сами.

«Змий сей егоже создал еси ругатися ему». Именем змия Пророк означил великих китов, которые водятся в больших морях. Сказано: «ругатися ему», то есть самому морю, потому что у Еврея и у Сириянина имя: «море» мужескаго рода. Так оно велико, говорит Пророк, что содержит в себе тысячи родов рыб, и что самые великие киты свободно в нем плавают. Если же иным кажется, что слово: «змий» употреблено иносказательно, потому что и у Исаии идет «мечь великий святый и крепкий на драконта, змия лукаваго, сущаго в мори» (Ис.27:1); то не будем и мы отвергать таковаго смысла, потому что и у Иова находим животное сие предаваемым поруганию божественными Ангелами, и Господь дал ученикам Своим власть «наступати на змию и на скорпию, и на всю силу вражию» (Лк.10:19).

Евфимий Зигабен

Тамо корабли преплавают, змий (дракон) сей, егоже создал еcи (чтобы) ругатися ему

Там, говорит, в море плавают и проходят различного вида корабли. Там находится змей, т. е. кит, которого Ты создал, Господи, играть в нем т. е. в море, где драконом назвал кита, потому что он из морских рыб и животных есть самый огромный, подобно тому, как и дракон (змей) из числа земных животных есть, по словам Феодорита, весьма огромный.

Слова Феодорита: Чрез искусство кораблестроения и умение управлять кораблем мы заимствуемся друг у друга нужным; и рождающиеся у нас плоды передаем другим, а произведения других получаем себе; так что ни избыток не бесполезен, ни недостаток не без восполнения. Кирилла: Кораблю уподобляет единую, святую, соборную церковь, а кораблями называет частные церкви; морем — человеческую жизнь, пресмыкающимися—разнообразное и многоразличное множество людей; а пловцами—освященных и верных христиан. Ибо церкви, как корабли, принимают верующих и, переплывая мысленное сие море, переносят их как бы в другую землю или страну, в царство небесное и отечество святых. С сими пловцами находится и Христос. Итак, когда случится на море волнение и буря, а Христос, по усмотрению Своему, покажется спящим; тогда должно взывать: встань, для чего спишь, Господи? И Он встанет и запретит ветрам и морю, и настанет тишина. Златоуста: Назвал море великим потому, что оно больше земли, если она одевается им, как ризою. Исихия: Под великим морем в высшем значении разумеет великую благодать крещения, как заключающую в себе великие тайны: пространным потому, что оно приемлет всех людей; пресмыкающимися—грешников тех, которые омывают в крещении грехи свои; далее животными великими с малыми— умеренных и чрезвычайных праведников. Ибо крещение принимает всех; и не только грешники, но и праведники имеют нужду в сем омовении и возрождении, потому что кто не возродится водою и духом, не войдет в царство Божие. Василий: Кораблями называет волнуемых посредством тел слаными волнами сей жизни; где преплавающими кораблями именует корабли, проходящие море, но не останавливающиеся в нем и не погружаемые волнами: потому что находящиеся во плоти, но не воинствующие по плоти совершают, попирая волнами жизни, делание в водах многих, пускаясь в оное, чтобы приобрести тех, которые погружаются в нем. А о змие драконе говорит Златословесный так: Ты создал дракона—ругаться над ним, т. е. диаволом. И Он не пожалел для тебя сей власти; ругайся и ты, если хочешь. Ибо и ты можешь связать его, как птичку. Василий: Итак, общий наш враг создан для того, чтобы ругались ему святые; a ныне, окружив нас, посредством ругательств, он стал господствовать над нами, чему напротив надлежало бы случиться с ним. Афанасий и Кирилл под драконом разумеют левиафана, т. е. начальствующего над живущими в водах, по словам Иова, иначе сказать, сатану…. и драконом не столько называют кита, сколько началозлобного сатану, который создан, как сказано, не для чего другого, как для того, чтоб ругаться над ним, как говорит и Иов: нет, говорит, ничего подобного ему на земле; он создан, чтобы ругались над ним Ангелы мои (Иов. 41,25); он остр и ядовит, и сверх того боязлив; ибо всегда ему свойственно убегать; он и ужасен и любит злодейство; извивается, как зверь. Но при конце он будет погублен мечем Божиим. Написано: чтобы ругаться (играть) ему, вместо: в нем, т. е. в море, поскольку, по Феодориту, Еврейский и Сирский перевод называют его в мужеском роде, как и выше сказал: бездна как риза одеяние его (αύτου) вместо его, т. е. моря (αύτης). И блаженный Августин, в 15 молитве: он, Господи, есть тот великий и красный дракон, начальный змей, названный сатаною и диаволом, имеющий семь голов и десять рогов, которого Ты создал, чтоб он ругался великому сему и пространному морю и кораблям на море, в котором (море) пресмыкающиеся, которым нет числа, и животные малые с великими — различные роды демонов, ничего другого не делающих, как только ходящих и ищущих кого поглотить, если Ты не избавишь.

Еп. Ириней (Орда)

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

Созерцая с достигнутой им высоты как бы лежащие под ним создания, псалмопевец снова выражает удивление творческому могуществу и силе Божией и затем удивленный взор свой устремляет на море и чудеса его. Змий – дракон, левиафан, вообще морское чудовище. Ругатися ему значит насмехаться; егоже создал еси, чтобы он играл в нем; Бог создал дракона, чтобы посмеваться его громадности, силе и т.д., дабы, укрощая его и делая его безвредным, показать, что Он сильнее дракона.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Прот. Сергий Терновский

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

Ругатися ему - смеяться над ним, показывает всемогущество Божие.

Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.

Лопухин А.П.

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

См. Толкование на Пс. 103:25

Прот. Григорий Разумовский

тамо корабли преплавают, змий сей, егоже создал еси ругатися ему

См. Толкование на Пс. 103:25