Толкования на Пс. 125:4

Свт. Афанасий Великий

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом

См. Толкование на Пс. 125:2

Свт. Иоанн Златоуст

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом

Почему он в начале псалма сказал: «когда возвратил Господь плен Сиона», а здесь: возврати? Он говорит о будущем. На это наводит нас особенно другой переводчик, который не сказал: когда возвратил, но: когда возвратит. При­том, это дело, начавшись тогда, не вдруг совершилось все, но было много переселений иудеев, – было и первое, и второе, и третье.

Итак, или это говорит (пророк), или он молится, чтобы избавление было всецелое. Многие из иудеев хотели остаться в стране иноплеменников; поэтому, пламенно желая избавления, он говорит: «возврати, Господи, пленных наших, как потоки (влечешь) южным ветром», т.е. побуждая и поощряя с великой стремительностью, с великою силою. Другой переводчик (Акила), выражая это самое, сказал: «как ручьи» (καταρροίας). Третий (Симмах): «ках протоки» οχετούς). Четвертый (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): «как спуски воды» (αφέσεις).

Беседы на псалмы. На псалом 125.

Блж. Августин

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом

Возврати, Господи, пленение наше, как поток на южном ветру. Слушайте внимательно, братья, что это значит. Он уже сказал: Когда возвращал Господь пленение Сиона. Говорил как бы уже о прошедшем, но часто бывает, что говоря как бы о прошлом, Пророк предвозвещает будущее. Например, как бы о прошедшем он говорил, когда сказал в другом Псалме: Пронзили руки мои и ноги мои и сочли все кости мои (Пс 21:17). Не сказал: “пронзят”, не сказал: “сочтут”, не сказал: “разделят между собою одежды мои”, не сказал: “об одежде моей бросят жребий”; это все было в будущем, а воспевалось как совершившееся, потому что все будущее у Бога уже совершено. Потому когда Пророк говорил: Великое Господь сотворил с нами, мы стали радостными, – то, чтобы показать, что в образе прошедшего он мыслит о будущем, говорит: Тогда скажут среди иноплеменников. “Скажут” – это уже о будущем. Великое Господь сотворил с нами, мы стали радостными. Тогда, когда это пелось, виделось будущим, а теперь мы видим это в настоящем. Поэтому предсказатель будущего молится о будущем под видом прошлого: Возврати, Господи, пленение наше. Еще не было возвращено пленение, потому что еще не приходил Искупитель. Итак, то, о чем молились, когда пели псалмы, уже свершилось. Возврати, Господи, пленение наше, как поток на южном ветру. Как возвращаются потоки на южном ветру, так возврати наше пленение. Можно спросить, что это значит? Но сейчас с Божией помощью откроется нам, вашими молитвами. В одном месте Писание говорит: Как лед в вёдро, так разрешатся грехи твои (Сир 3:15). Значит, нас сковали грехи. Как? Как стужа сковывает воду и не дает ей бежать. Вот и мерзли мы, скованные стужей грехов. А южный ветер – теплый ветер; когда дует южный ветер, лед разрешается и наполняются потоки. Потоками же названы зимние реки; наполнившись бурными водами, они текут с большим напором. Мы прозябали в плену, теснили нас наши грехи – подул южный ветер Святого Духа, отпущены были нам грехи, разрешились мы от мороза неправды, как лед в вёдро разрешаются грехи наши. Бежим же на родину, словно потоки на южном ветру. Долго мы терпели труды в рабстве, потерпим теперь еще в делании добра. Ведь эта наша человеческая жизнь, в которую мы вступили, несчастна, полна трудов и тягот, болезней, бед, забот, искушений. Не соблазняйтесь радостями человеческой жизни, лучше рассмотрите, как она плачевна. Рожденный ребенок мог бы первым делом смеяться, почему же он с плача начинает жизнь? Еще не умеет он смеяться, почему же плакать уже умеет? Потому что вступает в жизнь такую. И если он из тех пленников, то здесь он плачет и стенает, но настанет и радость.

Толкование на Псалом 125-й.

Блж. Феодорит Кирский

Возврати Господи пленение наше: яко потоки югом

Желают, чтобы и другие единоплеменники наслаждались благами, каких сподобились сами они, и умоляют общаго Владыку, и им даровать свободу, чтобы множество возвращающихся уподоблялось потоку. «Югом» же называя Иерусалим, Пророк дает сие название по местоположению. Так именуют его Иезекииль и Аввакум. Но пророческое слово указывает и на другое нечто. Южный ветер, будучи влажен, наполняет воздух облаками, приносит сильные дожди, и заставляя обыкновенно таять снег, наполняет потоки водами. Так повели, говорит Пророк, и нашим единоплеменникам, разсеянным повсюду, собраться, и подобно потоку устремиться в путь.

Евфимий Зигабен

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом

Хотя и сказал выше, когда возвратит Господь плен Сионов; однако и теперь говорит здесь, возврати плен наш. Это потому, что возвратившиеся в Иерусалим Иудеи просят и о тех, которые еще оставались в Вавилоне, где было их еще много, о возвращении которых и просят они. Ибо два, или три были, по словам Златоуста, восхождения их. Возврати, говорят, Господи, и остальных иyдейских пленников, оставшихся позади, и для сего побуди их скоро возвратиться, как заставляешь воду посредством южного ветра, чтоб протекала в сухих зимних потоках, так как южный ветер, разрешая столпившиеся облака своею теплотою и низводя дожди, таким образом приводит в движение с великим стремлением и быстротою течение воды в сухих потоках. Или сказав: как потоки, сим выражает прошение к Богу о возвращении Иудеев в Иерусалим с такою скоростью, с какою стремятся потоки, чтобы все пленные освободились скоро из Вавилона, чтобы никто не остался в нем; так как и потоки скоро истощаются и высыхают. Или югом называет, по разумению Феодорита Иерусалим, как называют его многократно и пророки (Иезекииль и Аввакум): потому что он находится на юге по отношению к стоящему на сивере Вавилону. Итак, возврати, говорит, Господи, на юг, т. е. в Иерусалим пленных братьев наших, оставшихся в Вавилоне

Григория Нисского: Севером в высшем смысле называется диавол, а югом Господь, как назван от Невесты в Песни Песней: востань север, и приди юг; ибо отрекается от сатаны (т. е. церковь), а сочетается со Христом. И мы также, как бы от. холодного места и как бы от севеpa—от грехa и отца его (диавола) обращаемся к добродетели и ко Господу и делаемся духом пламенны. Никиты Стифатийского: Так и святые непрестанно умоляют о возвращении своего плена, т. е. ума югом, т. е. подателем слез покаяния—Духом, так чтобы оно при безмятежном и тихом уме источало в них на подобие зимнего потока волны умиления

Еп. Ириней (Орда)

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом

Яко потоки югом: мысль: возврати находящихся еще в плену – израильтян в Палестину, которая сильно желает их, как засохнувшая южная страна ожидает ежегодного (следующего ко времени жатвы) возвращения потоков, которыми она снова оплодотворяется; – возвратившимися пленниками остающаяся еще в запустении и не возделываемая страна снова будет оплодотворена. Возврати пленников, как приводишь южным ветром дождь, производящий водные потоки.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Лопухин А.П.

Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом

Возврати, Господи, из плена всех, еще оставшихся там. Мы надеялись, что Господь обильно вознаградит наши труды на родных полях ниспосланием обильного урожая

Из плена возвратились не все евреи, а только беднейшая часть из этого народа, большинство же оставалось жить среди язычников. О возвращении последних и молят те, кто вышел из плена: возврати, Господи, всю ту массу единоплеменников, какая осталась в чужих странах так же, как Ты возвращаешь воду на землю через южные ветры (полдень), которые с моря приносят обильную и нужную для земли влагу.

Прот. Григорий Разумовский

Ст. 4–5 Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом. Сеющии слезами, радостию пожнут

Известно, что освобожденные из плена израильтяне не все одновременно возвратились в Иудею: одни раньше со священником Ездрою, а другие после, под водительством Неемии. И вот те, которые пришли в Иерусалим раньше, молятся Господу Богу о скорейшем и благополучном возвращении оставшихся: Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом. Здесь против слова «югом» в славянской «Учебной Псалтири» поставлены слова: «южным ветром», а по переводу с еврейского это место читается так: «Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень».

Посему, согласно с пониманием и изъяснением сего места св. отцами – Иоанном Златоустом, Афанасием Великим, блж. Феодоритом и др., – его нужно понимать так: в уста прежде возвратившихся из плена израильтян пророк влагает такую молитву к Богу: сотвори, Господи, да возвратятся пленники наши, доселе еще пребывающие в чужой земле, и притом все и по возможности скорее, повели нашим единоплеменникам, рассеянным повсюду, собраться и, подобно потоку, устремиться в путь. Пусть не стесняются теми потерями и лишениями, какие претерпели отцы их, при удалении из отечества, равно и теми, какие неизбежны при обратном их переселении. Все потери их возвращены им будут без ущерба, и не о чем будет им сожалеть и скорбеть. Потому что: «сеявшие со слезами, будут пожинать с радостию». Это сказано, говорит св. Иоанн Златоуст, об иудеях. Как сеющие после трудов пользуются плодами, так и вы, говорит пророк, когда отошли в плен, были подобны сеющим: испытывали скорби, труды, изнурение, бедствия, переносили несчастие, войну, дожди, холод и проливали слезы. Что дождь для семян, то слезы для страждущих. Но вот за эти труды получили воздаяние [5, с. 392].

Объяснение священной книги псалмов.