Толкования на Пс. 128:3

Свт. Иоанн Златоуст

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

Что это значит? Они, говорит, строили козни, не как случилось, но с великими усилиями и хитростями, составляя обманы, нападая тайно; выражение: «на хребте моем» означает или хитрость и ко­варство, или напряженность и великую силу; т.е. они старались сокрушить саму силу мою. Другой переводчик (Акила и Феодотион) вместо: де­лали, сказал: «возделывали» (ηροτρίασαν), дабы показать, что они козни про­тив праведника обратили в занятие. «Увеличивали беззаконие свое». Что говорит он? Показывает, что они нападали не только с силою, но и с великой настойчивостью, употребляя много вре­мени, обращая козни в занятие и продолжая действовать непре­станно. Между тем они, говорит, не имели никакого успеха, не по нашей силе, а по силе Божией.

Беседы на псалмы. На псалом 128.

Свт. Андрей Критский

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

Делаша на хребте моем вси начальницы страстей, продолжающе на мя беззаконие их.

Великий канон, читаемый в понедельник первой седмицы Великого поста. Песнь 2.

Блж. Феодорит Кирский

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

«На хребте моем делаша грешницы». Акила же и Феодотион перевели: пахали. Разумеет же пророческое слово бичи и язвы, какия злочестивыми наложены на победоносных мучеников. Сие же претерпели и блаженный Даниил, и чудные Анания, Азария и Мисаил, и при Антиохе Маккавеи.

«Продолжиша беззаконие свое». Акила перевел: продлили, а Симмах: не преставали озлоблять, то есть, долго были в войне со мною, приумножали свое беззаконие.

Евфимий Зигабен

На хребте моем делаша грешницы (зло): продолжиша беззаконие свое

Нечестивые, продолжает, и злые язычники, смежные с Иерусалимом, строили зло на спине моей, т. е. не столько спереди и явно делали зло, но и сзади и тайно. Или производили зло, находясь близ нас, и терзая самые плоти наши и продолжительно борясь с нами.

По Златоусту: На хребте моем, значит, силились самую силу мою сокрушить; так как хребет есть изображение силы. Феодорита: сии слова означают нанесение победоносным мученикам ударов и ран нечестивыми. По словам же Никиты в Своде, они имеют высшее значение такое: не малая похвала праведникам терпеть брань от диавола, а злые ее не имеют; потому что они друзья и покорные им. Ибо слова: не превозмогли меня, может сказать только тот, кто получил власть от Бога—Слова наступать на всю силу вражию. Хорошо сказано на хребте моем делали. Ибо бесы не смеют в лице стоять праведнику, или сражаться, стоя насупротив, но скрытно стараются строить козни: если бы грешники прямо в лице делали зло, то смертельно поразили бы сердце, метая в него стрелы злых помышлений, и зрение наполнили бы пагубными видами и прочие посредством подлежащих им чувственных вещей. Но он имеет их сзади, как забывающий заднее, а простирающийся вперед и позади (вслед) Господа Бога ходящий. Слова Вел. Василия: Продолжают беззаконие свое—те, которые на подобие веревки плетут грехи и прилагают грехи ко грехам; которых оплакивая Исаия говорит: горе тем, которые привлекают грехи свои, как долгим вервием, и как ремнем от ярма юницы (коровы)—неправды свои. Оригена: Чем кто более продолжает беззаконие свое, тем далее поставляет себя от Бога.

Евагрий Понтийский

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

Не будь словолюбивым и славолюбивым, иначе не только на «хребте» твоем, но и на «лице» твоем будут делать грешницы. И будешь ты во время молитвы посмешищем для них, увлекаемый и обольщаемый ими на чудовищные помыслы.

Главы о молитве.

Еп. Ириней (Орда)

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

Делаша – делали, строили, ковали; указание на египетские работы. Это тяжкое, несправедливое притеснение продолжалось, как известно, долгое время, а также и на притеснение со стороны филистимлян и др. в период судей. С евр. на спине моей пахали злые пахари, провели длинные борозды (знаки от плетей).

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Прот. Сергий Терновский

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

На хребте моем делаша беззаконницы. Пророк изображает сим тяжесть гонений, которым враги подвергали истинную Церковь. Феодор. указывает на времена Даниила и времена Маккавеев.

Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.

Лопухин А.П.

На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое

«На хребте моем орали оратаи» - образ тяжелых бедствий, которые приходилось переживать еврейскому народу, когда на его хребте сидели враги и гнули его к земле, т. е. заставляли сильно страдать. Можно здесь разуметь и вавилонский плен, время гражданского бесправия евреев. Под хребтом некоторые разумеют гору Сион и Иерусалим, который был разрушен вавилонянами.

Прот. Григорий Разумовский

Ст. 3–5 На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое. Господь праведен ссече выя грешников. Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона

В этих стихах пророк продолжает речь о тех враждебных и злокозненных действиях, какие враги народа израильского употребляли при своих нападениях на него. Он употребляет здесь метафорическую речь, в которой разными подобиями сравнивает положение народа своего, по одним толкованиям, с наковальнею, на которой кузнецы куют медь и железо, и этим подобием означает беспрестанное и весьма тяжкое гонение, так как ничто чаще и сильнее не бывает подвержено ударам, как наковальня. То же самое означается и следующими словами: продолжиша беззаконие, ибо продолжение беззакония есть не что иное, как продолжение гонения, которое всегда претерпевают добрые от злых. По другим толкованиям, наиболее согласным с подлинником, бедственное положение народа сравнивается с хребтом, на котором землепашцы проводят длинные борозды. «На хребте моем орали оралом (землепашцы), проводили долгие борозды свои. Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых» (пер. с евр.).

По толкованию св. Иоанна Златоуста, враги строили козни не как случилось, но с великими усилиями и хитростями, составляли обманы, нападая тайно, ибо выражение на хребте моем, говорит св. Иоанн Златоуст, означает или хитрость и коварство, или напряженность и великую силу, т.е. «они старались сокрушить самую силу мою» [5, с. 404].

По мнению блж. Феодорита, «пророческое слово разумеет здесь бичи и язвы, какие злочестивыми наложены на победоносных мучеников. Сие же потерпели и блаженный Даниил, и чудные Анания, Азария и Мисаил, и, при Антиохе, Маккавеи» [6, с. 624].

О словах: продолжиша беззаконие свое, св. Иоанн Златоуст говорит так «Нападали не только с силою, но и с великою настойчивостию, употребляя много времени, обращая козни в занятие, и продолжая действовать непрестанно» [5, с. 404].

Пророк видит и напоминает, что Господь праведен, как потому, что попустил евреям страдать для того, чтобы они исправились и сделались благоразумнее, так и потому, что наказал врагов их, за восстание против них из зависти.

Выя грешников, по переводу с еврейского, «узы», а у других переводчиков – «сети, тенета», но это не представляет никакой разницы по существу. По словам блж. Феодорита, «вместо выи, Акила и Симмах употребили: «тенета», а Феодотион: «узы». И все истинно, ибо все сети, какие ни устрояли святым, Бог рассек, и узы, которыми обложены были, сокрушил, и самые шеи грешников отсек» [7, с. 1031–1032]. В этих словах заключается утешение для верных и богобоящихся израильтян, но еще большее утешение представляют последние слова: Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона. В них пророк говорит верным, что хотя гонители ваши сильно угнетают ныне хребет и выю вашу, но будьте благодушны! Господь, праведный Судия, вскоре угнетет и ссечет выи их, чтобы больше никогда не вредили вам, и тогда постыдятся все те, которые прежде с гордостию торжествовали над вами, которые ненавидели и гнали вас, все ненавистники Церкви, или Сиона, обратятся в бегство и погибнут. Что и показывает нам история Церкви христианской. Разве неизвестно, как постыждены были и как погибли враги и гонители Церкви: фараон, Навуходоносор, Валтасар, Нерон, Диоклетиан и многие другие?

Объяснение священной книги псалмов.