Толкования на Пс. 146:1

Свт. Афанасий Великий

Псалом

Хвалите Господа, яко благ псалом. В предыдущем псалме сам себя увещевал — иметь надежду на единого Бога, а в настоящем представляет Апостольский лик, который поучает множество народа — хвалить Бога за благодеяния человеческому роду.

Толкование на псалмы.

Свт. Григорий Нисский

Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление

См. Толкование на Пс. 145:1

Свт. Иоанн Златоуст

Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление

Выше, в сто сорок четвертом псалме, пророк гово­рил: «Велик Господь и весьма славен» (Пс. 144:3), и много беседо­вал о славе Его, а здесь показывает, что и самое славословие есть «благо», и само псалмопение бывает источником бесчислен­ных благ. Оно отрешает ум от земли, окрыляет душу, облегчает и возвышает нас. Поэтому и Павел говорит: «исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу» (Еф. 5:18–19). «Да будет приятным Богу нашему хваление!». Другой переводчик (неизвестный, см. Ориг. Экз) гово­рит: «аллилуиа, потому что благо – песнь Богу» (αλληλούια, δτι καλὸν ωδὴ τω Θεω). Что значит: «да будет приятным Богу нашему хваление»? Да будет, говорит, благоприятно. Для того, чтобы хвала была приятна Богу, недостаточно только петь, а нужны и добрая жизнь, и молитва, и внимание поющего. Мне кажется, что этот псалом относится к возвра­щению из плена вавилонского, как видно из дальнейших слов.

Беседы на псалмы. На псалом 146.

Блж. Феодорит Кирский

«Аллилуия». Здесь ясно узнаем значение слова: «Аллилуия». Ибо в еврейском тексте вместо: «хвалите Бога», сказано: «Аллилуия». Симмах оставил сие слово не переведенным, и говорит так: Аллилуия, «яко благ псалом». Феодотион же: хвалите Иа. Поэтому и сей псалом повелевает хвалить. Предсказывает же он возвращение из Вавилона, и по возвращении построение Иерусалима; потому что Иерусалим не будет еще возсоздан вновь, как ожидают Иудеи, но бывшее уже при Зоровавеле возсоздание предвозвещает пророческое слово.

Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление

Полезно песнопение, говорит Пророк, и доставляет нам блага; но Богу угодно не песнопение, а намерение поющих. Ни в чем не имея нужды Сам, Он радуется спасению человеков.

Евфимий Зигабен

Хвалите Господа, яко благ (хорошее дело) псалом (хвала)

Хвалите, взывает, рабы боголюбивые, Господа: потому что хваление и песнословие Бога есть дело хорошее и полезное Симмах вместо: хвалите Господа, перевел: Аллилуиа, а вместо: яко благ псалом—ибо благо пение.

Златословесного: Псалом возводит от земли мысль, окрыляет душу, облегчает и делает ее возвышенною. Потому-то и Павел говорил: поя и воспевая в сердцах ваших Господу, чем показывает пользу песнопения.

Богови нашему да усладится хваление

О если бы, желает, было сладко и приятно Богу хваление и славословие от нас—рабов Его; а это бывает тогда, когда тот, кто хвалит Бога, добродетельной жизни, как изъясняет Златоуст. Кажется, что сей псалом читали по случаю возвращения бывших в Вавилоне пленными Иудеев; и это видно из последующих слов.

Того же: Ибо не достаточно одного псалмопения, чтобы хваление было усладительно, требуется со стороны поющего и жизни и внимания и точности, ибо Богу, как не имеющему нужд, приятно не пение, но намерение поющего.

Еп. Ириней (Орда)

Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление

Этот псалом написан после плена вавилонского, может быть, в позднейшие времена Неемии, который особенно занят был восстановлением и укреплением Иерусалима (ср. Неем. 2:5, 7 ст. этого псалма). Во время написания этого псалма Иерусалим, как кажется, был уже восстановлен, бывший в рассеянии между язычниками народ (в массе) возвращен в отечество и нанесенные ему раны были исцелены.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Лопухин А.П.

К этому псалму, который в еврейской Библии считается 147, присоединяется тот, который у LXX обозначается цифрой 147, так что счет псалмов в еврейской Библии на один вперед теперь прекращается и делается, начиная с 148 Пс и до конца Псалтири, одинаковым как в еврейской, так и греческой Библиях. Связь псалмов 146 и 147 (по нумерации греческой Библии) ясно видна в Вульгате, где хотя 147 псалом (по греческому счету) и стоит под отдельным номером, но счет стихов особенный: 146 псалом заканчивается стихом 11; у LXX 147 псалом начинается со стиха 1-го, а в Вульгате не с 1-го, а с 12-го, являясь, таким образом, прямым продолжением счета стихов 146-го псалма.

Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление

Хвалите Господа, созидающего Иерусалим, собирающего изгнанников и врачующего скорби их

Восхваление Господа в гимнах и песнопениях со стороны еврейского народа есть «хвала подобающая», должная. Она вызывается теми проявлениями Божественного благоволения, которые обильно изливаются на еврейский народ, начинаясь с факта возвращения его из плена. Это «восхваление» не есть, однако, холодное, только внешнее воздаяние Богу благодарения; оно наполняет все существо писателя, согрето чувством и есть выражение глубоко тронутого сердца, которому «благо и сладостно» изливаться в этих благодарственных гимнах.