Толкования на Соф. 2:8

Свт. Кирилл Александрийский

Ст. 8-9 Слышах поношения Моавля и укоризны сынов Аммоних, о нихже поношаху людем моим и величахуся на пределы моя. Сего ради живу аз, глаголет Господь сил, Бог Израилев: зане Моав яко Содома будет, и сынове Аммони яко Гоморра, и Дамаск оставит яко стог гуменный и разорен во век: и прочии людей моих расхитят я, и оставшии языка моего наследят их

Над опустошенным Иерусалимом и подвергшимися бедствиям Израильтянами насмехались соседние народы: они воображали, что пленение Иудеи есть дело их собственных лжеименных богов, когда как бы совсем ниспровергнута была и дошла как бы до ничтожества всегда свыше помогавшая им Десница очевидно над всеми владычествующего Бога. И ничего нет невероятного в том, что некоторые дошли до такого неразумия, после того как впали в заблуждение, служили деревам и камням и не знали действительного и истинного Бога. Итак, говорит, я услышал «поношения» Моавитян и «укоризны сынов Аммоних»; ибо жезлом ли, камнем ли подвергающий поношению людей, впадших в беду, ничем, думаю, не отличается от того, кто открывает необузданные свои уста на них, изрыгает и говорит такие слова, которыми, несомненно, некоторые доводятся до печали и скорбей, и от которых тяжесть несчастья становится еще тяжелее. Поскольку же они оказались извергающими хульные речи против самой божественной славы, то посему, говорит, подвергшись наказанию Содомлян, они дойдут до погибели и, в своих бедствия хотя немного являя страдания Гоморры, поздно и едва-едва чрез случившееся с ними познают силу наказывающего. Дамаск же, – славная и знаменитая метрополия Финикиян, в которой было местопребывание царей, будет кучей соломы, не имеющей колосьев и потому утратившей всякую ценность, и назначенной на сожжение или на разбрасывание. Как порывы ветров во все стороны разбрасывают кучу мякины, так точно и войска победителей рассеют повсюду жителей побежденных городов, вторгаясь подобно самым бурным ветрам. Но что исполнителем этих наказаний некогда будет не иной какой, а тот самый народ, который подвергался бедствиям и унижению, – это показывает, говоря: «и оставшии людей моих расхитят я: и оставшии языка моего наследят их»; ибо «оставшими народа», как я сказал прежде, Он называет спасшихся из плена, которые победили язычников и взяв города иноплеменников, превратили их в совершенную пустыню. Так и когда Бог всяческих благопромыслительно напрягает силы церкви, или наводя на нее скорби, или попуская гонения нападающих на нее врагов, – эллинов ли то, или нечестивых еретиков, – никто да не насмехается над нею, но пусть ожидает конца всей борьбы. Дерзко и открыто осмеивающие иногда и едва не ругающие Христа за то, что Он как будто не защищает своих или бессилен для этого – подвергнутся бедствиям Содомлян и сделаются пищею огня, а кроме того те, которых они считали побежденными, окажутся их победителями.

Толкование на пророка Софонию.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 8–11 Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его. Посему, живу Я! говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею навеки; остаток народа Моего возьмет их в добычу, и уцелевшие из людей Моих получат их в наследие. Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом Господа Саваофа. Страшен будет для них Господь, ибо истребит всех богов земли, и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов

Как [другие пророки], – исключая Даниила, который чаще [других] имел видения о четырех царствах, и различные черты их изложил то под теми, то под другими образами (Дан. 8), – [именно:] Исайя, Иеремия, Иезекииль делают так, что после видения Иуды обращают свое пророческое слово против других народов, которые находятся вокруг Иуды, и возвещают им то, что будет с ними соответственно особенным качествам (ἱδιώματα) каждого из них, и более или менее продолжительно останавливаются над описанием их; так и пророк Софония теперь следует тому же порядку, хотя и кратко. Действительно, после Филистимлян, против которых грозное слово было выше раньше других, Газа, говорит, будет разрушена, Аскалон будет обращен в пустыню, Азот будет покинут в полдень, а Аккарон срыт до основания. А теперь раскрывается пророчество против Моава и сынов Аммона, или, – как прибавлено у LXX, – против Дамаска, который у Исаии (Ис. 17) называется Арам, [это] потому, что они, помогая Навуходоносору, опустошили Иуду, попрали святилище его и разрушили храм и, наложив иго на народ Израильский, злословили Господа. Ибо Навуходоносор и Халдеи, после разрушения городов Иудейских, подвергли угнетению и остальные племена, и произошло так, что те, которые нападали на народ Божий, сами также понесли тяжести тех же бедствий, и того Иуду, которого сами рассчитывали иметь в числе своих подданных, имели собратом в рабстве. Итак, еще в царство Иосии, прежде чем придет плен, и прежде чем Иерусалим и храм будут разрушены, пророчество обращается против нападающих [на народ Божий], чтобы имеющие когда-то наступить бедствия народа Божия были облегчены бедствием [или: бедствиями] остальных народов. Слышал Я, говорит, поношения Моава, который ныне называется Ареополис и ругательства сынов Аммона, который также есть город Аравии, называется Филадельфиею и есть второй город после Бостры, – [поношения и ругательства], которыми они безчестили народ Мой и, оттеснив Иудеев, распространили границы свои в земле их. Посему, так как они злословили Меня и обесчестили народ Мой, Я, Господь воинств, могущий исполнить угрозу Свою, и Бог Израиля, в лице народа Своего Сам терпящий обиду, сделаю так, что Моав будет, как Содом, и сыны Аммона, как Гоморра. Будем читать подобные видения у Исайи и Иеремии, и там откроем тоже, что теперь читаем здесь. [Они будут как] высохший терновник, как соляные груды и пустыня на веки, вместо чего LXX перевели, – не знаю, с какою целью, – Дамаск, окончательно разрушенный и покинутый; если я не ошибаюсь, они были введены в заблуждение двояким значением слова, ибо слово сухость по-еврейски mamasac (םםשק) по изменении первой буквы мем в далет имеет остальные буквы те же самые, как и слово damasec, обозначающее Дамаск. Но спрашивается, каким образом эти города, т. е. Моав и сыны Аммона, приведены в состояние Содома и Гоморры, и как они не будут снова восстановлены никогда, [оставаясь] грудами высохшего терновника и соляных глыб? Что они действительно были опустошены, как Содом и Гоморра, показать это нисколько не трудно Но следующие затем олова: Оставлены будут на веки мы или будем толковать в смысле окончательного прекращения их власти (так как после подчинения Халдеям они утратили свое царство, а потом находились под владычеством то Антиохов, то Птоломеев и в конце концов подчинились игу Римской империи), или же должны принимать как изречение преувеличенное (ὐπερβολικῶς), потому что слово lolam (לצולם) обозначает и вечность, и век, почему может быть понимаемо и в значении века, и в значении некоторого времени, и в значении поколения. – И имеющие остаться из народа Израильского опустошат их и завладеют злоречивыми [людьми], некогда помогавшими Халдеям. Это будет им за высокомерие их, ибо они говорили злое и величаво хвастались пред народом Господа воинств, Который, – Господь воинств, – будет страшен для них, но ярость Его не погубит высокомерных, не прольет крови богохульных, а только сокрушит и обратит в ничто всех идолов их, чтобы те, которые находились в заблуждении и не чувствовали благодеяний Божиих, вынужденные тяжестью бедствий, знали, что идолы нисколько не помогают, и поклонялись Богу, каждый от места своего все острова народов языческих. – До сего места по Еврейскому тексту.

Обратимся теперь к LXX толковникам и побудим Иудеев, следующих только истории, объяснить нам: когда Моав и сыны Аммона сделались, как Содом и Гоморра, как груды соляных глыб, и обратились в пустыню на век? Они должны показать нам серные дожди, и землю с виноградниками, обратившуюся в дымящийся пепел и сверх того море, [вышедшее] некогда из соляных источников, покрывшее все и называемое ныне Мертвым морем. [Затем] когда Иудеи разграбили эти [города], и когда уцелевшие из Израильских племен завладели ими? Или каково негодование Господа должно быть, чтобы за поношения и безчестия разрушить и уничтожить их? Не только Моава и Аммона, но и всю вселенную, чтобы каждый от места своего поклонялись ему все острова народов языческих? Хулителям Он оказывает скорее благодеяние, чтобы от заблуждения они обратились к спасению. Посему, если они скажут, что после возвращения из Вавилона эти племена были подчинены народу Израильскому, то мы сперва потребуем [от них] основательных доказательств из Писаний того, что это было так; а потом, так как они могут доказать весьма мало, мы сделаем им в в раннем случае уступку; мы скажем: «Пусть случилось так, как вы говорите. Но что за правда у Бога воздавать [за грех] отдаленных потомков, когда хулителями были деды и ругателями прадеды?» Потому что мысль, прежде выраженная в Законе, о том, что «Я взыскал за грехи отцов на детях до третьего и четвертого поколения» (Исх.20:5) устранена Иезекиилем: Живу Я, говорит Господь, уже не будет говориться эта притча… но та душа, которая согрешила, та и умрет (Иез. 18:34). Вместе с тем заметь, что сказанное называется притчею и имеет не то значение, которое дают письмена совне. Поэтому, если несправедливо воздавать детям за преступления предков их, сколь несправедливее ожидать, что это будет в конце мира, когда имеет придти не Христос, как думают Иудеи, а антихрист. Действительно, как только они стеснены границами истории, чтобы утверждать, что сказанное уже исполнилось, тотчас перебегают к будущим временам Христовым, и все то, чего не могут изъяснить, обещают себе спустя много веков и говорят, что в то время должны быть наказаны и Моав, и сыны Аммона, и Египет, и Филистимляне, и Идумея, ныне нападающие на иудеев. Итак спросим их, почему Бог наказывает преимущественно эти народы, а не весь мир, по которому Иудеи рассеяны уже давно повсюду. И самом деле, если Моав, нападающий на иудеев, заслуживает наказания, как и сыны Аммона и остальные племена, живущие вокруг [их], то почему не подвергается наказанию Галлия? почему Британии он не включает в угрозы? Почему Испании остаются чуждыми наказаниям? По какой причине ничего не говорится об Италии? Почему умалчивается об Африке? Говоря вообще, почему только одни находящиеся вокруг Иудеев народы допустили столько безчестного, что преимущественно только они одни поименовываются, хотя весь мир держит иудеев, как пленников? Таково объяснение против иудеев и против общего толкования [ими] всех пророчеств, в которых только встречается какое либо предсказание касательно языческих народов. Теперь из самого порядка речи св. Писания докажем, что Дамаск, как мы раньше сказали, не назван ни в Еврейском тексте, ни у другого какого-либо из толкователей. В самом деле, к словам: Я слышал поношение Моава и ругательства сынов Аммона прибавлено в заключение: Ибо Моав, как Содом будет, и сыны Аммона, как Гоморра. Таким же образом и словам: И Дамаск будет покинут, как стог на гумне он должен был предпослать нечто; и подобно тому как о двух народах, грехи которых он перечислил прежде, он сказал: Моав, как Содом будет, и сыны Аммона, как Гоморра, так следовало бы ему описать или поношения, или ругательства Дамаска, чтобы посылаемое [ему] наказание являлось заслуженным. Да и в последних словах: Как стог на гумне, – что по-гречески выражается словами: ὠςθημωνία ἁλός; – LXX перевели, как мы думаем, словом: ἁλός, т. е. соли; но люди неопытные, предположив в слове θημωνία груду будто бы хлеба или плодов, вместо ἁλός; [соли] в соответствие с понятием о плодах прибавили две буквы ω и ν и употребили ἃλωνος, т. е. гумна. Это пусть будет сказано о разногласии и ошибке в переводе и о затруднении со стороны исторического значения [отрывка]. – Но человек ученый, сравнивающей духовное с духовным, ищущий не того, что внизу, а того, что в вышине, восстающий из мертвых со Христом, и по отложении ветхого человека облекающийся в нового, будет относить поношение [или: поношения] Моава и хулы [или: безчестия] сынов Аммона к проповедникам учений, противных церкви, которые и сами как будто из рода Авраама, которые избежали огня Содома и Гоморры и обитают в малом Сигоре. Но так как они происходят во тьме и не могут созерцать света истины (ибо уклонились от Бога Отца, – что усматривается из имен Лот и Моав) и перестали быть сынами Божиими (что выражено в имени Народ мой) и зачатые в мрачной пещере, произошли от кровосмешения; то до настоящего времени, нападая на скромных сынов Иуды, они желают увеличить свои владения в ущерб границам его, против чего говорится в Притчах: Не переноси границ всегдашних, которые назначили отцы твои (Прит. 22:28). Посмотри на еретиков, хвастающихся основательностью, красноречием и всеми хитросплетениями в учении, как они презирают простоту [языка] церкви, высокомерно смотрят на него, как на недостойный их таинств, которые они измыслили себе как бы идолов, и считают его за ничто; и ты у же не будешь спрашивать: что это за поношения Моава и безчестия сынов Аммона, которыми они ругались над народом Божиим? Итак Господь поклялся Сам Собою, говоря: Живу Я, говорит Господь, – несомненно, что для отличия [Себя] от мертвых богов, называемых идолами, Бог Израиля, т. е. [Бог] народа видящего, называет Себя Богом живым, – [поклялся], что эти хулители народы, т. е. Моав и сыны Аммона, – о которых мы сказали выше: как Содом и Гоммора будут, – хотя и думают о себе, как об ушедших из Содома и Гоморры, потому что они не язычники, но так как они хулят народ Божий, действуют против Израиля, то будут приравнены к Содому и Гоморре и будут разрушены так, как некогда были разрушены эти города, так, что не будут иметь и малейших признаков [прежнего] процветания [или: силы] и жизни. Неудивительно, если мы будем разуметь это о еретиках, – [именно то], что они будут наказаны так же, как Содом и Гоморра, когда даже к принадлежащим к церкви мужам, не сохранившим повелений Божиих и отступившим от заповедей Его, говорится чрез Исаию: Слушайте слово Господне, князья Содомские, и внимайте закону Господню, люди Гоморры (Ис. 1:10); а пресвитерам [старцам], желающим в образе Сусанны растлить чистоту церкви, пусть скажет Даниил: Это суд Божий: племя Ханаана, а не Иуды (Дан. 13:56). Но чтобы вы знали, что сколько раз ни называются Содом, Гоморра и Египет, говорится не об этих странах, которых мы видим очами, но о других духовных, которым угрожает слово пророческое, читайте в Откровении Иоанна: Место же на котором Господь пригвожден ко кресту, духовным образом называется Содом и Египет (Откр. 11:8). Следовательно, если [даже] Иерусалим духовным образом называется Содомом и Египтом, то, наоборот, почему Египет, Содом и Гоморра, если они делали дела Иерусалима и земли Иудиной, не сделаются землею жребия Господня? Наконец, и Давид не был из числа священников, и не позволено ему было есть хлебы предложения, но так как он возвышался в каждом из своих деяний, а преследование Саула служило к преуспеянию его в добродетелях, то во время бегства своего, во время неизвестности своей, он внезапно делается предстоятелем и получает хлебы предложения, но не нарушает [этим] заповеди Божией (1Цар. 21:1–6). Все это мы сказали потому, что Моав будет, как Содом, и сыны Аммона, как Гоморра. Также и Дамаск, имя которого значит: пьющий кровь или кровь мешка, будет оставлен милосердием Божиим, как груда соли. Действительно, так как князь его есть царь Арефа, и жители Дамаска хотели убить Павла, так что он был чрез стену спущен в корзине (Деян. 9:25; 2Кор. 11:32), то Дамаску не говорится: Вы есте соль мира, и не называется он тою солью, которая всегда приносится на жертвах, но тою, которая лишилась силы, и о которой пишется в Евангелии: Если соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни на что не пригодна: ни на землю, ни в место отброса всяких нечистот; а выбрасывают ее вон, чтобы она была попираема людьми (Мф. 5:13). Итак, и Моав и Аммон, и Дамаск, которые восстали против богопознания, похулили народ Божий, нанесли ему весьма многие бесчестия и захотели расширить пределы свои на земле Церкви, и овладеть народом Божиим, будут покинуты и разрушены [или: низложены], и оставшиеся от народа Божия, т. е. мужи церковные, наученные Писаниями Господними, разграбят их, и уцелевшие от племени Господня овладеют ими, и это будет [им] за поношение, так как [или: которым] они ругались и величаво хвастались пред Господом Всемогущим. Обрати внимание на кротость, посмотри на милосердие Господа: Он претерпевает бесчестия, подвергается хулениям, Его пределы расхищаются; а что делает Он? Он отсылает к народу Своему тех, о которых мы выше сказали, чтобы [народ] разделил между собою хулителей и обратил их в свою собственность. Ибо для глупого гораздо лучше, чтобы он был в рабстве у мудрого, чтобы его безумие было исправлено мудростью Господа, чем быть предоставленным собственной глупости. Итак, придет и явится над ними Господь Всемогущий, Которого теперь они совершенно не знают и рассеет их учения, т. е. богов их и идолов различных народов, чтобы по ниспровержении кумиров, которых народы создали себе силою своего воображения, сами они обратились к Господу, и чтобы каждый от места своего поклонялся Господу, Которого прежде не знал.

Толкование на пророка Софонию.

Лопухин А.П.

Ст. 8-9 Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его. Посему, живу Я! говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею навеки; остаток народа Моего возьмет их в добычу, и уцелевшие из людей Моих получат их в наследие

на моавитиян и аммонитян

От филистимлян, соседей Иудеев на западе, пророк обращается к восточным соседям избранного народа, потомкам Лота - Моавитянам и Аммонитянам. Будучи родственными Израилю племенами, те и другие, однако, на протяжении почти всей библейской истории, исключая отдельных случаев мирных и дружественных сношений (Руфь I:1 и д. 1 Цар XXII:1-3), непрерывно враждовали с избранным народом. Вражда Моавитян к Израилю проявилась еще при Моисее, как известно из истории Валаама (Чис XXII и д. ). В периоде Судей иго Моавитян тяготело над евреями целых 18 лет (Суд III:12-14). С переменным успехом борьба между обоими народами продолжалась и во весь период царей (2 Цар VIII:2; 4 Цар I:1, сл. III и др. ). Таковы же почти были и отношения Аммонитян к евреям, только, по-видимому, характеризовались еще большей жестокостью с обеих сторон. (1 Цар XI:16-7; 2 Цар XII:31). Воевали аммонитяне с Израилем особенно при Иеффае (Суд ХI:32-33) и Давиде (2 Цар VIII:12), а также много раз и после него. При вторжении Навуходоносора в Иудею, Аммонитяне присоединились к его войскам и участвовали в разорении страны (4 Цар XXIV:2; Иез XXV:1). Жестокая вражда их к Иудеям не прекратилась и по возвращении последних из плена, проявляясь во многих случаях (Неем (V:2-7; гл. VI и др. ). Пророк, ст. 8, говорит о поношении, евр. херла, Моава, и ругательствах, гиддуфе, сынов Аммона на народ Божий. По словам св. Кирилла Алекс., «над, опустошенным Иерусалимом и подвергшимися бедствиям израильтянами насмехались соседние народы; они воображали, что пленение Иудеи есть дело их собственных лжеименных богов, когда как-бы совсем ниспровергнута была и дошла как бы до ничтожества всегда свыше помогавшая им Десница очевидно над всеми владычествующего Бога… Итак, говорит, я услышал поношения моавитян и укоризны сынов аммоних; ибо жезлом ли, камнем ли подвергающий поношению людей, впадших в беду, ничем не отличается оттого, кто открывает необузданные свои уста на них, изрыгает и говорит такие слова, которыми, несомненно, некоторые доводятся до печали и скорбей и от которых тяжесть несчастия становится еще тяжелее. Поелику же они оказалась извергающими хульные речи против самой божественной славы; то посему, говорит, повергшись наказанию содомлян, они дойдут до погибели, и, в своих бедствиях хотя немного являл страдания Гоморры, поздно и едва-едва через случившееся с ними познают силу называющего» (с. 360-351). Из сказанного выше об известных из истории отношениях моавитян и аммонитян к Израилю очевидно, что причиною, назвавшею возвещаемый пророком суд Божий, может считаться и вся совокупность внутренней и активной вражды обоих народов к избранному народу Божию, а вместе и к самому Богу и его религии. Этот не только политический, национальный, но и религиозный отпечаток непримиримой вражды моавитян и аммонитян к Израилю обуславливает и торжественный тон грозной речи пророка против них 8 ст. 9-10. Глубокую торжественность и освященный тон речи пророка сообщает прежде всего клятва Иеговы Самим Собою (ср. Евр VI:13): «Живу Я», евр. Хай Ани, форма клятвы встречающиеся в Св. Писании не часто, именно тогда, когда нужно уверить людей в непременном наступлении событий, для человеческого понимания мало вероятных (ср. Чис ХIV:21; Втор ХXXII:40; Ис ХLIХ:18; Иез V:11; ХVI:48 и др. ). Смысл этой клятвы - утверждение непреложности возвещаемого указанием непреложности воли Божией и неизменности Его существа. А эта идея является основною и в следующем затем божественном имени Иегова (Исх III:14 и др. Ср. нашу статью «Иегова» в «Богословской Энциклопедии», изд. под ред. проф. Н. К. Глубоковского, т. VI). Следующее затем имя Божие «Иегова Цебаот», Господь воинств, при котором в данном месте еще стоит эпитет Элоге Исраэл, Бог Израилев означает Бога Спасителя, Царя теократического царства, основанного Им среди избранного народа (см. г. Тюрнина, стр. 120-123. См. проф. свящ. Б. А. Глаголева, Ветхозаветное библейское учение об Ангелах, с. 238 сл. ).

Что возвещается моавитянам и аммонитянам, это - полное истребление жителей и совершенное запустение страны - наподобие городов Содома и Гоморры - образ суда Божия, всякий раз употребляемый пророками, когда они угрожают той или другой стране ужасным запустением (Ис I:9; XIII:9; Ам IV:11; Ос XI:8; Иep XLIX:18), но в данном случае особенно уместный, так как оба народа жили у самого Мертвого моря и, таким образом, постоянно имели у себя видимый памятник грозной кары Божией. Из этой же ассоциации по смежности видно, как неуместна передача у LXX-ти (также у св. Кир Ал. и блаж. Феодорита) евр. мимшак собственным именем DamaskoV, Дамаск (как бы стояло: даммешек). Слав.: и Дамаск оставлен яко стог гуменный. Введение мысли о Дамаске в речь о моавитянах и аммонитянах ничем не может быть объяснено. Таким образом, для выражений еврейского текста мимшах харул и следующего: микре-мелах более подходит значение нарицательное, которое, впрочем, переводами и толкователями определяется весьма неодинаково и потому может быть установлено лишь с приблизительною точностью. Первое выражение с наибольшею вероятностью может быть передано: «местом или областью терновника» (р. синод.: достоянием крапивы), второе: «соляною ямою» (р. синод.: соляною рытвиною, Vulg. : acervi salis). Оба образные выражения, далее поясняются у пророка выражением прямого, буквального значения: ушмама ад-олам, и пустынею на веки. Взору пророка, по-видимому, предносились пустынная местность в окрестностях Мертвого моря, уже в библейские времена поражавшая наблюдателя своим бесплодием; вследствие обилия в почве соли здесь могли произрастать лишь дикие колючие растения. Подобным же запустением пророк угрожает и земле моавитян и аммонитян. Но опустевшая их страна, говорит пророк в конце ст. 9, будет некогда достоянием спасшегося после плена остатка избранного народа Божия. «Что исполнителем этих наказаний некогда будет не иной какой народ, этот самый, который подвергался бедствиям и унижению, - это показывает, говоря: и прочии людий Моих расхитят я; и оставшие языка Моего наследят их; ибо оставшими народа он называет спасшихся из плена, которые победили язычников и, взяв города иноплеменников, превратили их в пустыню» (св. Кирилл Ал. с. 361).