Толкования на Суд. 12:6

Свт. Филарет (Дроздов)

Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи

И, когда побежденные порознь и под именем других колен хотели возвратиться в свой удел, узнавали их по некоторому отличию их выговора*, и убивали их. Так погибло 42,000 человек: неумеренное действие мщения человеческаго, но вместе праведное наказание Божие на дерзновенных возмутителей покоя общественнаго!

*Их заставляли произносить слово «шибболет», что значит колос; но они, по особенному их колена диалекту, говорили: «сибболет».

Начертание Церковно-Библейской истории.

Блж. Феодорит Кирский

Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи

Что значит сказанное: «рцыте: клас» [Феодорит вместо στάχυς (колос) читает σύνθημα (военный пароль)]? Колено Ефремово вооружилось против Иеффая, негодуя на то, что не участвовало в победе над Аммонитянами, потом, не получив успеха в деле, обратилось в бегство. Иеффай же, послав в засаду воинов, воспрепятствовал Ефремлянам перейдти реку. После сего, когда покушались пройдти обманом, и говорили, что они из других колен, велел спрашивать у них одно слово, которое обличало их по произношению. Ибо как Осроены, Сирияне и живущие около Евфрата и в Палестине, Финикиене, хотя все говорят языком сирским, однакоже выговор у них весьма различен. Так и Евреи состояли из двенадцати колен, и каждое, равно как и колено Ефремово, имело, вероятно, свои особенности в выговоре. Ибо как говорит Сириянин, когда другие колос называли емвла, Ефремляне по какому-то навыку выговаривали это: емвело. Зная сие, Иеффай велел произносить сие слово, и обличаемых убивал.

Толкование на книгу Судей.

Лопухин А.П.

Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи

См. Толкование на Суд. 12:2