Толкования на Вар. 4:19

Лопухин А.П.

Идите, дети, идите, ибо я остался пуст.

«Идите…» — выражение не совсем подходящее к тем, которые уже находились давно в плену. Может быть, в подлиннике стояло какое-нибудь другое слово, которое переводчик не точно передал выражением: βαδίζετε.

См. также Толкование на Вар. 4:9