то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жену, после того как она осквернена, ибо сие есть мерзость пред Господом, и не порочь земли, которую Господь Бог твой дает тебе в удел
В знак того, что он не одобряет этого дела и не считает его браком, но снисходит к немощи их, после того как сказал: «то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жену», он присовокупил: «после того как она осквернена», объясняя самим образом выражения, что второй брак, при жизни первого мужа, есть скорее осквернение, чем брак. Поэтому он и не сказал: по вступлении ее в брак. Видишь, что он говорит согласно с Христом? Потом приводит и причину: «ибо сие есть мерзость пред Господом». Так говорит Моисей; а пророк Малахия гораздо яснее Моисея выражает то же самое, или – лучше – не Малахия, но Бог чрез Малахию, и говорит так: «Он уже не призирает более на приношение и не принимает умилоствительной жертвы из рук ваших».
Беседа на слова: Жена связана законом, доколе жив муж ее.
то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жену, после того как она осквернена, ибо сие есть мерзость пред Господом, и не порочь земли, которую Господь Бог твой дает тебе в удел
См. Толкование на Втор. 24:1