Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец
См. Толкование на 1 Кор. 14:10
Аще убо не увем силы гласа, буду глаголющему иноязычник; и глаголющий, мне иноязычник
Не увем силы гласа,– не буду понимать языка того, кто ко мне обращает речь, то я для него чужестранец,– βαρβαρος, и он для меня такой же. Говоря непонятно, вы сделали то, что зашли будто в чужую сторону и вращаетесь среди инородных, и себя сделали для них такими же: не понимая речи вашей, и другие вас в праве считать инородцами. Вот какая выходит нелепость! (Мысль Фотия у Экумения). «Говоря это, я не порицаю языка, но показываю, что он бесполезен для меня, пока бывает неясен. Заметь, как он везде старается показать, что сам дар не заслуживает порицания, а переносит вину на получивших его» (святой Златоуст).
Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец
Если я не буду разуметь значения слов, то говорящий покажется мне чужестранцем, то есть говорящий непонятное; подобным покажусь и я ему, не по худости слов, но по нашему непониманию.
Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец
См. Толкование на 1 Кор. 14:10