а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15
а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15
речет же има кто от вас: идита с миром, грейтася и насыщайтася; не даст же има требования телеснаго; кая польза
См. Толкование на Иак. 2:15
а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15
а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15
а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15
а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15
а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы
См. Толкование на Иак. 2:15