Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия Последняя версия Следующая версия справа и слева | ||
new:mf:08:01 [2016/11/15 08:51] julia_y |
new:mf:08:01 [2021/10/23 11:54] marina [Лопухин А.П.] |
||
---|---|---|---|
Строка 54: | Строка 54: | ||
//**Толкование Евангелия от Матфея.**// | //**Толкование Евангелия от Матфея.**// | ||
+ | |||
+ | ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== | ||
+ | |||
+ | Ст. 1-2 **Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа. И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить** | ||
+ | |||
+ | **Народи мнози** (множество народа), но не начальники и книжники: они завидовали славе Христовой и питали злобу к Нему за обличение их. **Проказа** – это была страшная болезнь на востоке; она встречается и доселе, и не на одном востоке. Проказа сначала обозначается пятнами на теле вроде лишаев, затем все тело покрывается струпьями и язвами, лицо распухает, глаза делаются слезоточными, голос сипнет, волосы выпадают, десны напухают и изо рта течет зловонная слюна. Иногда у прокаженного постепенно отпадают ногти, пальцы и суставы рук и ног. С болезнью проказы несчастные живут 20-30 лет и более. Болезнь эта заразительна, и потому больных ею, законом Моисеевым [[old:lev:13:03|(Лев. 13, 3]] и дал.) предписано было удалять от сообщества других, и они обыкновенно жили в убогих хижинах за чертою селений и не подходили близко к здоровым. **Прокажен пришед** (подошел). Он, слыша о чудесах Христовых, уверовал в Него и потому, вопреки закона, подошел к Господу. | ||
+ | |||
+ | **Аще хощеши** (если хочешь), **можеши мя очистити**. В этих словах прокаженный выражает, с одной стороны, великую веру во Христа, а с другой – то, что исцеление совершенно в Его воле: «Аще хощеши, исцели меня, аще не восхощеши, да будет воля Твоя», как бы так говорил прокаженный Христу. **Очистить**, т. е. от струпьев проказы, или исцелить. | ||
+ | |||
+ | **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** | ||
===== Лопухин А.П. ===== | ===== Лопухин А.П. ===== | ||
Строка 60: | Строка 70: | ||
“Множество народа” (όχλοι πολλοί). Объясняя это выражение, Иоанн Златоуст говорит, что за Христом последовал теперь не кто-нибудь из начальников и книжников, но те только, которые чужды были лукавства и имели искреннее расположение. Во всем Евангелии видеть можно, что только эти последние прилеплялись к Нему. Так и когда Он говорил, они безмолвно слушали и ничего не прибавляли к словам Его, и не искали случая уловить Его, подобно фарисеям; и, по окончании проповеди, с удивлением следовали за Ним. Народ в Новом Завете называется и πλήθος, что значит “множество”, иногда с прибавкой πολύ [[new:mk:03:07|(Мк. 3:7)]], что значит “большое множество”, или “множество народа” (πλήθος του λαού), или “все множество” (παν το πλήθος), и как в рассматриваемом случае, όχλος. Объяснение этого слова см. в примеч. к [[new:mf:05:01#lopuxin_ap|5:01]]. | “Множество народа” (όχλοι πολλοί). Объясняя это выражение, Иоанн Златоуст говорит, что за Христом последовал теперь не кто-нибудь из начальников и книжников, но те только, которые чужды были лукавства и имели искреннее расположение. Во всем Евангелии видеть можно, что только эти последние прилеплялись к Нему. Так и когда Он говорил, они безмолвно слушали и ничего не прибавляли к словам Его, и не искали случая уловить Его, подобно фарисеям; и, по окончании проповеди, с удивлением следовали за Ним. Народ в Новом Завете называется и πλήθος, что значит “множество”, иногда с прибавкой πολύ [[new:mk:03:07|(Мк. 3:7)]], что значит “большое множество”, или “множество народа” (πλήθος του λαού), или “все множество” (παν το πλήθος), и как в рассматриваемом случае, όχλος. Объяснение этого слова см. в примеч. к [[new:mf:05:01#lopuxin_ap|5:01]]. | ||
+ | |||
+ | //**Толковая Библия.**// | ||
+ | |||
+ | ===== Троицкие листки ===== | ||
+ | |||
+ | **Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа** | ||
+ | |||
+ | Христос Спаситель сошел уже с горы, а Его слушатели все еще не отходили от Него: им жаль было расстаться с дивным Учителем. **Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа**. «Обрати внимание на мудрость Владыки, – говорит святитель Златоуст, – как разнообразно Он устрояет пользу предстоящих, когда переходит то от чудес к словам, то от слов к чудесам. Прежде, чем взошел Он на гору, исцелил многих, пролагая через это путь к проповеди, а после окончания этой продолжительной беседы опять возвращается к чудесам, чтобы самым делом подтвердить сказанное Им. Он учил, //«как власть имеющий»//, и вот, чтобы таковой образ Его учения не сочли тщеславным и высокомерным, Он то же самое и делами подтверждает и, как имеющий власть, исцеляет болезни». | ||
+ | |||
+ | //**Троицкие листки. №801-1050.**// | ||
[<10>] | [<10>] |