посему и называется земля та «землею крови » до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:1
посему и называется земля та «землею крови » до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:3
посему и называется земля та «землею крови » до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:7
посему и называется земля та «землею крови » до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:6
посему и называется земля та «землею крови » до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:6
посему и называется земля та «землею крови » до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:7
посему и называется земля та “землею крови” до сего дня
Жители Иерусалима назвали эту землю горшечника на своем наречии (арамейском) акелдама, т.е. “землею крови.” И в настоящее время еще показывают около Иерусалима на северном отроге горы злого совещания землю крови. Иерусалимские горшечники и теперь добывают глину из окрестностей этого местечка.
В некоторых кодексах — вместо “называется” — “была названа” (εκλήθη). Это выражение показывает, конечно, что значительное время прошло после события до написания Евангелия Матфея. Εκλήθη — testimonium publicum rei factae.
Толковая Библия.
посему и называется земля та “землею крови” до сего дня
См. Толкование на Мф. 27:3