а Ревекка сказала сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву
Для чего здесь прибавлено: «меньшему»? Выше сказано, что «призва Исаак сына своего старейшего»; поэтому, чтобы знали мы, кому теперь говорит Ревекка, и замечено: «меньшему» т.е. Иакову.
Беседы на книгу Бытия. Беседа 53.
XXIX. Паремия, положенная на вечерне в понедельник шестой седмицы Великого поста (Быт. 27:1–41). В сей паремии повествуется о благословении Исааком Иакова.
Ревекка же рече ко Иакову сыну своему меншему: се, аз слышах отца твоего беседующа ко Исаву брату твоему, глаголюща
См. Толкование на Быт. 27:5
Ст. 6-7 а Ревекка сказала сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву: принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею
«Пред Господом»: эти слова не приведены в речи Исаака, но совершенно уместно вставлены в повторении речи его Ревеккою: Исаак именно именем Господним хотел благословить Исава (и благословил Иакова) и передать духовное наследие Авраама пред лицом Божиим.