Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия Последняя версия Следующая версия справа и слева | ||
old:gen:27:27 [2016/03/30 13:49] marina |
old:gen:27:27 [2021/03/04 02:10] olga08 [Еп. Виссарион (Нечаев)] |
||
---|---|---|---|
Строка 2: | Строка 2: | ||
====== Толкования на Быт. 27:27 ====== | ====== Толкования на Быт. 27:27 ====== | ||
+ | |||
+ | ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== | ||
+ | |||
+ | **Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь** | ||
+ | |||
+ | См. Толкование на [[old:gen:27:24#svt_ioann_zlatoust|Быт. 27:24]] | ||
===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== | ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== | ||
Строка 17: | Строка 23: | ||
**Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь** | **Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь** | ||
- | См. Толкование на [[old:gen:27:18#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 27:18]] | + | См. Толкование на [[old:gen:27:18#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 27:18]] |
+ | |||
+ | ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== | ||
+ | |||
+ | **Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь** | ||
+ | |||
+ | **И благословил его**. Благословение Исаака рассматривать должно не как желание только, но как пророчество. Ибо он, по выражению Апостола, благословил верою о будущем [[new:evr:11:20|(Евр. 11:20)]]. По сему‑то его благословение исполнилось, хотя он и не знал, над кем произносил его. | ||
+ | |||
+ | **Вот запах от сына моего, как запах от нивы** (полной), **которую благословил Господь**. Слово //полной// утрачено в тексте еврейском, но читается в самаритянском, греческом и латинском Св. Иеронима. //Полною// делается нива сеянием и возрастанием постоянным; благословляется дождем, благорастворением воздуха и обилием плодов. Сравнение запаха от одежды с запахом от нивы относится к особливому известному в древности роду благовоний, который уподоблялся благоуханию земли, освеженной дождем. (//Cic. De orat. L. Ill, с. 25. Ungventis minus diu delectamur, summa et acerrima suavitate conditis, quam his moderatis, et magis laudatur, quod terram, quam quod, crocum olere videatur.//) | ||
+ | |||
+ | Образ благословений нередко был заимствуем от вещей видимых и, по–видимому, случайных, как, например, от имен благословляемых. Так и Исаак начинает благословение свое от благоухания риз своего сына. Быть может, что сие благоухание на сей раз произвело в нем необыкновенно сильное и приятное впечатление, которое послужило ему возбуждением и вразумлением. | ||
+ | |||
+ | //**Толкование на Книгу Бытия.**// | ||
===== Блж. Августин Иппонский ===== | ===== Блж. Августин Иппонский ===== | ||
Строка 26: | Строка 44: | ||
//**Проповеди.**// | //**Проповеди.**// | ||
+ | |||
+ | ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== | ||
+ | |||
+ | XXIX. Паремия, положенная на вечерне в понедельник шестой седмицы Великого поста (Быт. 27:1–41). В сей паремии повествуется о благословении | ||
+ | Исааком Иакова. | ||
+ | |||
+ | **И приближився лобыза его, и обоня** [Исаак] **оню риз его, и благослови его и рече: се, воня сына моего, яко воня нивы исполнены, юже благослови Господь** | ||
+ | |||
+ | См. Толкование на [[old:gen:27:26#_vissarion_nechaev|Быт. 27:26]] | ||
+ | |||
===== Лопухин А.П. ===== | ===== Лопухин А.П. ===== | ||
Строка 31: | Строка 59: | ||
**Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь** | **Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь** | ||
- | См. Толкование на [[old:gen:27:20#lopuxin_ap|Быт. 27:20]] | + | См. Толкование на [[old:gen:27:20#lopuxin_ap|Быт. 27:20]] |
[<10>] | [<10>] |