От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и все, что на ней, город и живущих в нем
От Дана слышен шум коней его, от голоса ржания ратников его (или конницы) дрожит вся земля. И пришли и пожрали (или и придут и пожрут) землю и все, что на ней, город и жителей его. Итак, выше народ сказал: войдем не в города укрепленные, как перевели LXX, а в город укрепленный, обозначая Иерусалим. Поэтому и теперь говорит: город и жителей его. Изображается же Навуходоносор, идущий с войском от Дана чрез Финикию, где получает начало река Иордан. О чем LXX говорит как о будущем, то в еврейском, по истинности события, представляется уже совершившимся.
Шесть книг толкований на пророка Иеремию.
От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и все, что на ней, город и живущих в нем
См. Толкование на Иер. 8:13