Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем
И омых тя от нечистоты твоей, чистыми кроплениями Моими омыл тебя от скверны египетской.
Творения.
Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем
См. Толкование на Иез. 16:8
Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем
См. Толкование на Иез. 16:8
Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем
“Кровь” стиха 6, которая мыслится, как навсегда приставшая нечистота. Несомненное указание на очистительные жертвы синайского законодательства. - “Помазал тебя елеем” - свадебный обычай, ср. Руфь III:3 с Есф II:12; Иуд. X:3; ср. весь стих с Еф V:25-26.
Толковая Библия.