Ст. 2-3 И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего. И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель
Он хотел удержать все города, а также завладеть и этим. Но почему же – «с большим войском»? Только затем, чтобы объявилась сила Божия. Он пришел внезапно, устрашая словами и видом многочисленных воинов, привел жителей города в трепет; он не знал, что он возвратится с окаменелым сердцем и разбитой надеждой. «И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель». Как же они не устрашились, если пришедший, не как храбрый воин, но как деспотический царь, намерен был все истребить по своей смелости?
Толкование на пророка Исаию.
И посла царь Ассирийск Рапсака от Лахиса во Иерусалим ко царю Езекии с силою великою, и ста у водоважды купели вышния на пути села Кнафеова
См. Толкование на Ис. 36:1
И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего
См. Толкование на Ис. 36:1
И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего
См. Толкование на Ис. 36:1
И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего
См. Толкование на Ис. 36:1
И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего
Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4 Цар. 18:13-20:19.