Яко наостри древоделатель сечиво, теслою содела, оное, и свердлом состави е, и длатом издолбе е, и содела е крепостию мышцы своея: и взалчет, и изнеможет, и не напиется воды
См. Толкование на Ис. 44:11
Яко наостри древоделатель сечиво, теслою содела, оное, и свердлом состави е, и длатом издолбе е, и содела е крепостию мышцы своея: и взалчет, и изнеможет, и не напиется воды
См. Толкование на Ис. 44:9
Кузнец делает из железа топор и работает на угольях, молотами обделывает его и трудится над ним сильною рукою своею до того, что становится голоден и бессилен, не пьет воды и изнемогает
См. Толкование на Ис. 44:6
Кузнец делает из железа топор и работает на угольях, молотами обделывает его и трудится над ним сильною рукою своею до того, что становится голоден и бессилен, не пьет воды и изнемогает
См. Толкование на Ис. 44:9