Объяша мя яко лев готов на лов, и яко скимен обитаяй в тайных
Отринув разумность естества, подражают зверям, которые желают пищи, высматривают оную, и внезапно кидаются на нее.
Объяша (подстерегли) мя яко лев готов на лов, и яко скимен (львенок) обитаяй в тайных
Что касается до надежды или расчетов моих врагов, то вот они подстерегли уже и готовы схватить меня, т.е. готовы напасть на меня, приподнять меня от земли и понести, как добычу. Различие между львом и львенком, по мнению некоторых, состоит в следующем: лев, надеясь на силу, бросается на свою добычу явно и открыто; а львенок, не имея этой уверенности, подкрадывается к добыче тайком, из какой-нибудь своей засады. Так и враги Давида, одни готовы открыто напасть на него; другие, напротив, не надеясь на самих себя, могут нападать не иначе, как тайно. Впрочем ничто здесь не препятствует принять оба эти слова, как выражение одной и той же мысли; так как пророк имеет обыкновение нередко в речи, описывающей страдания, выражать одно и тоже в различных только словах, дабы резче изобразить испытываемое страдание и тем, легче, по-видимому, привлечь к себе милосердие Божие.
Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных.
Аки бы сказал: враги мои, отвергнув естественное употребление разума, подражают зверям, ищущим пищи и устремляющимся на добычу. Они уже не токмо окружили меня, но и с зверскою свирепостию напали яко львы, или яко скимны, выбегающие из сокровенных мест и нападающие на встречающуюся добычу.
Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.
Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных
К числу этих попыток, помимо открытого преследования, относятся и скрытые, тайные выслеживания и подстерегания Давида, приравнивающие врагов Давида к хищным животным, выслеживающим свою добычу.
Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных
См. Толкование на Пс. 16:11