И взыде на Херувимы, и лете, лете на крилу ветреню
Этим изображает вознесение Его; Херувимами и крылами ветреными называет или то облако, которое взяло Его и о котором написано в Деяниях: и сии рек, зрящым им взятся и облак подъят Его от очию их (Деян. 1,9), или быстроту явления, скорость пришествия и помощи.
Толкование на псалмы.
И взыде на херувимы и лете, лете на крилу ветреню
Он сказал: «на херувимы», так как и на небесах пребывая со Отцом, Господь шествовал на херувимах, и на земле обращаясь с людьми, Он никоим образом не разлучался с херувимским и небесным престолом. Говоря: «на крыльях ветра», пророк намекает на облака, на которых Господь вознесся, как об этом написано и в Деяниях апостольских: «и облако взяло Его из вида их» (Деян. 1:9).
Слово четвертое на Вознесение Господа нашего Иисуса Христа.
И взыде на херувимы и лете, лете на крилу ветреню
См. Толкование на Пс. 17:10
И взыде на херувимы, и лете, лете на крилу ветреню (на крыльях ветров)
Это пророчество о вознесении Иисуса Христа на небо. А что херувимы действительно приняли Иисуса Христа на свои крылья во время Его вознесения, то об этом есть свидетельство у пророка Иезекииля, который созерцал описываемое событие своими пророческими очами: И воздвигоша, говорит Иезекииль, херувими крила своя, и колеса держащиеся их: слава же Бога Израилева бы на них свыше их. И взыде слава Господня от среды града (Иезек. 11,22-23).
Это сказано без всякого сомнения о вознесении Господа. Потому что и апостол Павел называет Его сиянием славы Бога Отца (Евр. 1,3). Вознесся же Господь на небо действительно на крыльях херувимов, которых св. Давид назвал ветрами за скорость движения их,—вознесся на херувимах, потому что они очень близки к Божеству, между тем апостолам показалось, что Он был взят от них крыльями ветров. А ветры пророк назвал крылатыми за быстроту движения их в воздухе. Ибо все, что проходит по воздуху, называется обыкновенно крылатым, как может быть названо крылатым и облако, которое несет ветер.
И взыде на херувимы и лете, лете на крилу ветреню
Херувимы - небесные бесплотные духи, ближайшие и самые быстрые исполнители Его воли, почему обыкновенно их изображали с 6-ю крылами. Здесь выражение «воссел на херувимов» - объясняется последующим - «понесся на крыльях ветра», т. е. туча приближалась с необыкновенной быстротой.
И взыде на херувимы и лете, лете на крилу ветреню
По русскому переводу: «И воссел на херувимы и понесся, понесся на крыльях ветров». Херувимами называются сотворенные Богом духи, или ангелы, составляющие одну из высших степеней чинов ангельских и более известные в вероучении Ветхого Завета, потому что они, т.е. херувимы, по повелению Божию изваяны были над ковчегом Завета в скинии свидения (т.е. походном храме у евреев). Пророк-поэт выше изобразил всемогущее действие гнева и силы Божией в облаках, в огне, в громе и молнии, а здесь представляет Его восседающим на херувимах и летающим или быстропарящим на ветрах и вихрях. По изъяснению же св. отцов, в словах сего стиха заключается пророчество о вознесении Господа Иисуса Христа на небо. Под херувимами и крыльями ветров здесь разумеется то облако, о котором упоминается в книге Деяний апостольских, когда апостолы смотрели на возносящегося Господа, то «облак подъят Его от очию их» (Деян. 1:9). Сидением, или ездою на херувимах, а также и летанием на крыльях воздушных, или ветряных, пророк изображает необычайную быстроту движения Бога во всем мире и всемогущую власть Творца над силами и явлениями природы, а также и над ближайшими к Нему высшими духовными существами, каковы херувимы.
Объяснение священной книги псалмов.