утвержены в век века, сотворены во истине и правоте
«Начертаны по истине и правоте». Что значит: «по истине и правоте»? Нет в них, говорит, ничего неправого, ничего уклончивого, ничего темного, ничего сказанного по пристрастию, или вражде, но все направлено ко благу и пользе, – не так, как законы человеческие, в которых заключается много изменчивого, много неясного, много человеческого. Многие из законов человеческих часто были установляемы под влиянием страстей человеческих; иной хочет отомстить врагу или сделать угодное другу, и сообразно с тем установлял законы. Не таковы законы божественные: они яснее солнца, направлены ко благу тех, для кого установлены, руководят их к добродетели и истине, а не к вещам ложным, как то: богатству и власти (это ложь, а дела Божии – истина), научают не тому, чтобы благоденствовать здесь и наслаждаться благами настоящей жизни, но чтобы приобрести блага будущие. В них все говорится о предметах истинных, верных, не имеющих ничего превратного.
Беседы на псалмы. На псалом 110.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте
См. Толкование на Пс. 110:7
Утверждены в век века, сотворены (растворены) во истине, и правоте
Заповеди, говорит, Господа тверды, вечны и неизменны, и в них не находится никакой лжи или кривизны и изворотливости, по Златоусту. Или и иначе, под истиною разумей ясность и чистоту, а под правотою правильность постановлений, так как все заповеди Господни истинны и ясны и научают, как идти по прямому пути добродетели.
Исихия: Говорит о том избавлении, которое произведено Спасителем, о котором и Зaxaрия, по зачатии Христовом, пророчествуя о рождении Его, говорит: благословен Господь Бог Израилев, что посетил и сотворил избавление людям своим. Дидима: Избавление сие не отлично от Того, Который сказал: Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы служить, и отдать душу Свою для искупления многих; ибо драгоценною кровью мы искуплены от суетной жизни, принятой нами от отцов, по словам Первоверховного.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте
См. Толкование на Пс. 110:7
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте
См. Толкование на Пс. 110:6