[<10>] ====== Толкования на 1 Кор. 5:6 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 6-8 **Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины** Высказав свое решение, выраженное кратко и без замедления, далее он опять обращается (к коринфянам) и употребляет обличение: //«нечем вам хвалиться»// [[new:1kor:05:06|(1Кор.5:6)]]; показывает, что они, хвалясь им, были причиной его нераскаянности до настоящего времени. Затем объясняет, что он делает это для блага не одного только грешника, но и всех их: **«разве не знаете**, – продолжает он, – **что малая закваска квасит все тесто?»** Хотя, говорит, грех – его, но, будучи оставлен без внимания, может заразить и все тело церкви, потому что, если первый согрешивший не будет предан наказанию, то скоро и другие впадут в тот же грех. Этими словами выражает, что им следует опасаться и заботиться о всей церкви, а не об одном только члене; для того и употребляет подобие закваски. Как закваска, говорит, хотя и небольшая, изменяет собой все тесто, так и он, если останется без обличения и грех его без наказания, то заразит и прочих. **«Очистите старую закваску»** [[new:1kor:05:07|(1Кор.5:7)]], т. е. этого грешника; или, лучше, не о нем только говорит, но намекает и на других, потому что не только прелюбодеяние есть старая закваска, но и всякий порок. Не сказал: очищайте, но: **очистите**, тщательно очистите, чтобы не было ни остатков, ни тени его. Словом – **«очистите»** выражает, что между ними есть пороки; а словами: **«чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны»**, ясно показывает, что зло господствует не слишком во многих. Впрочем выражение: **«так как вы бесквасны»** – означает не то, чтобы они все были чистыми, но что им должно быть такими. **«Ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины»** [[new:1kor:05:07|(1Кор.5:7–8)]]. Так и Христос называет учение Свое закваской [[new:mf:13:33|(Мф.13:33)]]. Продолжая переносную речь, (Павел) напоминает им о древних событиях, о пасхе и опресноках, о благодеяниях тогдашних и нынешних, о страданиях и наказаниях. Подлинно, настоящее время есть время праздника. Он сказал: **«станем праздновать»** не потому, чтобы тогда была пасха или пятидесятница, но чтобы показать, что для христиан всякое время есть время праздника, по преизбытку дарованных им благ. Впрочем, не для этого только он напоминает им об опресноках, но и желает показать сродство ветхого завета с новым и вместе объяснить, что после опресноков уже непозволительно возвращаться в Египет, а кто пожелает возвратиться, тот испытает то же, что те (израильтяне), так как бывшее с ними есть тень настоящего, хотя иудей бесстыдно отвергает это. Если спросишь его, то он не скажет ничего великого; или, лучше, наскажет много, но ничего не скажет такого, что говорим мы, потому что не знает истины. Он скажет, что египтян, удерживавших нас, Бог привел в такое положение, что они сами насильно стали гнать нас, хотя прежде удерживали, и не дали времени даже заквасить теста. Если же кто спросит меня, то услышит не о Египте и фараоне, но о свободе от демонского заблуждения и от диавольского мрака, не о Моисее, но о Сыне Божием, не о Чермном море, но о крещении, которое изобилует бесчисленными благами и в котором потопляется ветхий человек. Опять, если спросишь иудея, почему он всячески избегает закваски, то он и здесь будет молчать и не скажет причины, так как одно было у них прообразом будущего и имело свою причину в настоящем, а другое напротив было для того, чтобы удержать иудеев от пороков и чтобы они не остались навсегда при тени. Таким образом Павел и этим подобием весьма разительно отлучает кровосмесника от Церкви. Он не только, говорит, не приносит пользы своим присутствием, но и причиняет вред, заражая все тело. Когда гниение скрывается внутри и не видно, откуда происходит зловоние, тогда приписывают это всему телу. Потому апостол с особенной силой побуждает их очистить закваску: **«чтобы быть вам**, – говорит, – **новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас»**. Не сказал: умер, но употребил выражение, более близкое к предмету: **заклан**. Потому не ищи таких же опресноков, так как и Агнец у тебя не такой; не ищи такой же закваски, так как и опресноки твои не таковы. От закваски чувственной пресное делается квасным, и квасное уже не может сделаться пресным; а здесь может быть и наоборот. Впрочем он не выразил этого ясно. И посмотри на мудрость его: в первом послании (к коринфянам) он не подает кровосмеснику надежды на возвращение, но повелевает ему проводить всю свою жизнь в покаянии, чтобы обещанием прощения не сделать его более нерадивым; не говорит: предайте его сатане, чтобы после покаяния он опять был принят в Церковь, но что? Да спасется в последний день. Указывает на это время, чтобы сделать его рачительным; а того, что намеревался даровать ему после покаяния, не открывает, подражая своему Владыке. Как Бог сказал: //«еще три дня и Ниневия будет разрушена»// [[old:ion:03:04|(Ион.3:4)]], и не прибавил: если же покается, то спасется, так и он не сказал: если же он надлежащим образом покается, то мы крепко будем любить его; но предоставляет ему самому сделать это дело, чтобы тогда и получить благодать. Если бы он сказал так в самом начале, то отогнал бы от него страх; потому он не только не говорит этого, но подобием закваски даже не оставляет ему надежды на возвращение, а отлучает его до будущего дня: **«очистите**, – говорит, – **старую закваску»**; и еще: чтобы **«праздновать не со старою закваскою»**. Когда же он покаялся, то со всей готовностью опять вводит его (в общение с Церковью). Почему он называет закваску старою? Или потому, что действительно такова прежняя наша жизнь, или потому, что старое близко к разрушению, смрадно и отвратительно, каков и есть грех. //**Гомилия 15 на 1-е послание к Коринфянам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Не добра похвала ваша. Не весте ли, яко мал квас все смешение квасит** Возвращается к прежде сказанному: а вы гордились этим, а не паче плакали. **Не добра похвала ваша**: – или не за что вас похвалить, что допустили такой в своем обществе грех и до сих пор не попеклись поврачевать его; или – не хорошо вы делали, что хвалились таким лицом: это более его укореняло в грехе и держало в ослеплении и нераскаянности. Этими словами Апостол «показывает, что они, хвалясь им, были причиною его нераскаянности до настоящего времени. Далее объясняет, что он делает это (поражает таким судом) для блага не одного только грешника, но и всех их: **не весте ли**, продолжает он, **яко мал квас все смешение квасит?** – Хотя грех, говорит, принадлежит ему одному, но, быв оставлен без внимания, он может заразить и все тело Церкви, ибо, если первый согрешивший не будет предан наказанию, то скоро и другие впадут в тот же грех. Этими словами выражает Апостол, что тем, к кому он обращает слово, следует заботиться о всей Церкви, а не об одном только члене, для того и употребляет подобие закваски. Как закваска, говорит, хотя и небольшая, изменяет собою все тесто, так и он, если останется без обличения и грех его без наказания, то заразит и прочих» (святой Златоуст). Это положение имеет полное приложение и в отношении к каждому лицу, допускающему какой-либо грех. Грешащий открыто, по мере своей влиятельности на окружающую среду, распространяет заразу всегда, но не так заметно и пагубно, как это делает в душе каждого какое-либо удовлетворение страсти. Всякое такое действие омрачает мысли, сердце огрубляет и энергию на добро подавляет. Оттого, если тотчас не поправить дела, то грешность, получая подкрепу в поражении сил душевных тлетворностью одной страсти, подымет и другие страсти, одни за другими: ибо они как цепь связаны. Удовлетворение каждой дает ей власть над душою: удовлетвори все хоть понемногу, всем и раб станешь. Вот и явился человек снова в положении мухи, опутанной пауком. Потому, пока мал квас, надо очистить от него смешение, из коего составлено естество наше. //**Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто** **Не хороша похвальба ваша**, ибо вот до чего довела вас. //**Толкование на послания божественного Павла.**// ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто** **Малая закваска** греха **квасит все тесто**. Не давай и мысленному греху оставаться в своем сердце, но тотчас исторгай его, как корень будущих плевел греха. В противном случае и малый мысленный грех превратится в великий, займет всё твое сердце и мысли, возмутит твое спокойствие и попрепятствует тебе делать свое дело спокойно. **//Дневник. Том IV. 1860-1861.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Нечем вам хвалиться** Намекает, что они сами не допускали блудника до раскаяния, ибо похвалились им; а он был из числа их мудрецов. **Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто** И о вас, говорит, а не о нем только забочусь я; ибо зло, если оставить оное без внимания, может заразить и остальные члены Церкви. Закваска, сама в себе малая, заквашивает все тесто и прелагает оное в саму себя: так и грех сего человека увлечет за собой многих других. //**Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Амвросиаст ===== **Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто** Так, следовательно, и грех одного, известие о котором не оспаривается, многих оскверняет. Ибо все, кто знал, не отвернулись, и кто мог порицать, сделали вид, что не замечают. Ибо человек не видит своего греха за собой, когда никем не порицается, не избегается. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто** Еще раньше Ап. говорил о том, что самодовольство коринфян безосновательно [[new:1kor:06:19|(VI:19)]]. Теперь он высказывает ту же мысль в приложении к случаю с кровосмесником. Упоенные своими внешними успехами в христианской жизни (обилие духовных дарований), они не обратили достаточного внимания на этот случай, очень важный. Вот к чему привела их похвала! (вместо: "нечем вам хвалиться" лучше перевести: "ваша похвала не ведет к добру"!). - //Разве не знаете//... Они, столь кичащиеся своим познанием, должны бы понять, к чему ведет такое снисхождение, оказанное хотя однажды. Маленькое количество закваски делает кислым все тесто, т. е. и самый ничтожный грех может оказать вредное влияние на жизнь целой христианской Церкви. Ст. 6-13 **Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины. Я писал вам в послании - не сообщаться с блудниками; впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего. Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе. Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите? Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас** Случай с кровосмесником дает теперь Ап. Павлу повод сделать коринфянам несколько замечаний о соблюдении строгой церковной дисциплины. Указавши на причину, по которой они так равнодушно отнеслись ко греху своего собрата (6-8 ст.), Ап. говорит, что нужно особенно строго относиться к грешникам из своей христианской среды, - не входить с ними в общение и дурного человека удалять из христианского общества. [<10>]