[<10>] ====== Толкования на 1 Кор. 16:7 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит** См. Толкование на [[new:1kor:16:06#svt_ioann_zlatoust|1 Кор. 16:6]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Не хощу бо вас ныне в мимохождении видети, уповаю же время некое пребыти у вас, аще Господь повелит** «Хочу, говорит, не мимоходом зайти к вам, но остановиться и пожить у вас» (святой Златоуст). «Достаточно утешил коринфян, обещаясь пробыть с ними несколько времени» (Феодорит). Хочет побыть, ибо, как видно из послания, много вкралось у них непорядков; надлежало и поведение их исправить, и образ мыслей их во многом изменить. Исправным это известие приносило радость и удовольствие; а у неисправных должно было родить страх и беспокойство. «Здесь он выражает любовь свою и вместе устрашает грешников, впрочем не прямо, а под видом дружеского расположения» (святой Златоуст). Словами: **аще Господь повелит**, Апостол показывает, «что ничего не намерен делать без Божия мановения, но желает, чтобы управляла им Божия десница». //**Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит** См. Толкование на [[new:1kor:16:05#blazh_feofilakt_bolgarskij|1 Кор. 16:5]] ===== Амвросиаст ===== **Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит** Зная о том, что много еще предстоит ему сделать дел в Коринфе, он не желает видеться с ними лишь мимоходом и, чтобы не огорчать их, обещает коринфянам пробыть у них несколько времени. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит** См. Толкование на [[new:1kor:16:05#lopuxin_ap|1 Кор. 16:5]] [<10>]