[<10>] ====== Толкования на 1 Кор. 16:22 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа** См. Толкование на [[new:1kor:16:21#svt_ioann_zlatoust|1 Кор. 16:21]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Аще кто не любит Господа Иисуса Христа, да будет проклят, маран афа** Существо христианства в сочетании с Господом – существенном. Но кто состоит в сем сочетании, может ли не любить Господа? Если кто не любит Господа, то прямой знак, что он не состоит в союзе с Ним; а если не состоит с Ним в союзе, то чужд христианства, чужд тела Церкви, самоотлучен от нее, хотя и носит имя христианина,– анафема, и значит отлучен от тела Церкви. В подлиннике стоит только αναθεμα,– а что прибавить здесь: **есть** или **да будет**, – оставляется на волю читающего. Думается, что здесь лучше идет: есть, в такой мысли, что кто не имеет любви к Господу, тот уже отсечен от Церкви, не член ее, или член отторгшийся. Слова: **маран-афа** – лучше понимать, как удостоверительное слово в смысле: право так, ей, так. В переводе это значит: **Господь прииде**. Апостол выражает: кто не любит Господа, тот анафема. Это так верно, как верно то, что Господь пришел. В Ветхом Завете Он был грядый, имеющий прийти, чаемый, а для нас Он есть пришедший. Исповеданием этого удостоверяет Апостол, что нелюбовь ко Господу делает христианина анафемою. Святой Златоуст говорит: «Одним этим изречением Он приводит в страх всех тех, которые делали члены свои членами блудницы, которые соблазняли братию вкушением жертв идольских, назывались по именам людей, не веровали воскресению,– и не только приводит в страх, но и указывает путь к добродетели и источник пороков. Как любовь ко Христу, когда она сильна, изгоняет и истребляет все виды грехов, так точно она, когда слаба, позволяет произрастать им. Что значит: **маран-афа**? – Господь наш пришел. Для чего он говорит это? – Дабы подтвердить учение о домостроительстве Божием, так как преимущественно в этом заключаются семена воскресения; и еще для того, чтобы пристыдить их, как бы так говоря: общий всех Владыка благоволил уничижить Себя до такой степени, а вы еще остаетесь в том же положении и продолжаете грешить? Вас не поражает чрезмерная любовь Его, важнейшая из всех благ? Помните только это одно, и вы будете в состоянии преуспевать во всякой добродетели и истреблять всякий грех». Блаженный Феодорит дополняет сие следующим еще наведением: «Как любящие плотски никого не хотят иметь сообщником в любви, так, напротив, блаженный Апостол желает, чтобы все люди вместе с ним были любителями (Господа), и кто не таков, того отсекает от Церкви». //**Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран афа** Одним этим словом в страх привел всех, блудников, разномыслящих, употребляющих идоложертвенное, неверующих воскресению, и вообще всех, которые между ними вели себя несогласно с его учением и преданием. Ибо все таковые не любят Господа. **Маран афа**, то есть Господь пришел. Сказал это отчасти для того, чтобы утвердить учение о домостроительстве, а чрез это и о воскресении, отчасти же для того, чтобы пристыдить их: Владыка за нас принял все на Себя, а вы прогневляете Его, одни - называясь по имени людей, а другие - совершая порочные дела. Употребил выражение не греческое, а еврейское, или язык сирийский; ибо говорил коринфянам, которые придавали много цены внешней мудрости и красоте греческого наречия, он же показывает, что нисколько не нуждается в ней, но хвалится простотой, так что и говорит грубым языком. //**Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Дидим Слепец ===== **Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа** А не любит Господа тот, кто не соблюдает Его заповедей. //**Фрагменты.**// ===== Амвросиаст ===== **Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа** Что толкуется так: если кто Господа Иисуса, Который пришел, не любит, тот отсекается. Ибо **маран-афа** означает «Господь пришел». Это связано с иудеями, которые утверждали, что Иисус не пришел, и они отсекаются от Господа, Который пришел. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Архиеп. Евсевий (Орлинский) ===== **Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа** Слова Апостола относятся не к тем, которые не принадлежат к обществу верующих во Христа, а к тем, которые по-видимому принадлежат к числу верующих и к числу учителей, и между тем не только не имеют любви к Иисусу Христу, но своим лжеучением и худым примером вредно влияют на верующих и оказываются врагами Иисуса Христа. О таких Апостол говорит во втором послании к Коринфянам, и называет их лжеапостолами, лукавыми делателями, которые принимают вид Апостолов Христовых [[new:1kor:11:13|(1 Кор. 11:13)]]. **Кто не любит Иисуса Христа, анафема**. **Кто не любит**, кто не питает любви к Иисусу Христу, как Господу и Богу; кто не верует в Него как Сына Божия и Спасителя рода человеческого; кто отвергает Его учение, или кто по-видимому принимает учение Иисуса Христа, но живет не по заповедям Христовым, явно нарушая их, к соблазну многих [[new:1kor:05:01|(1 Кор. 5:1-5)]]: тот **анафема**, тот да будет отлучен от Церкви или от общества верующих в Иисуса Христа [[new:gal:01:08|(Гал. 1:8,]] [[new:gal:01:09|9;]] [[new:gal:05:10|5:10)]]. **Маран афа** с сирохалдейского языка переводят: **Господь идет**, или **Господь придет**, т.е. как праведный Судия и мздовоздаятель. Коринфянам, без сомнения, известно было значение сих слов; потому Апостол и употребил их. Слова: **Господь придет**, соединенные со словом: **анафема**, или **да будет отлучен**, усиливают значение проклятия или отлучения, подвергая отлучаемого праведному суду Божию [[new:1kor:03:17|(1 Кор. 3:17;]] [[new:1kor:04:05|4:5)]]. Угроза, выраженная такими словами, которые, не указывая на явных врагов Христовых, но ясно изобличая корень зла – нелюбовь к Иисусу Христу, должна была сильно подействовать не только на тех лжеучителей, льстецов и соблазнителей, которые явно показывали себя такими, но и на тех, которые хотя по-видимому не казались такими, но в душе носили предрасположение к такому удалению от Иисуса Христа, не питая в себе искренней любви к Нему; да и на всех должна была она иметь сильное и потрясающее впечатление, побуждающее обращать на себя бдительное внимание, чтобы каждому испытывать себя, имеет ли он истинную любовь к Господу Иисусу, и не подлежит ли этому страшному отлучению от Церкви, если душа его не горит любовью к Господу. //**Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа** См. Толкование на [[new:1kor:16:19#lopuxin_ap|1 Кор. 16:19]] [<10>]