[<10>] ====== Толкования на 2 Кор. 1:16 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 16-17 **и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею. Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил? Или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так что у меня то "да, да ", то "нет, нет"** **"И через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею. Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил?"** [[new:2kor:01:16|(ст. 16]] и [[new:2kor:01:17|17)]]. Здесь (апостол) уже прямо снимает с себя упрек в замедлении и неисполнении своего обещания придти (к коринфянам). Смысл слов его такой: "Я хотел придти к вам. Почему же не пришел? Не по легкомыслию ли и непостоянству? (А таково значение слов **"легкомысленно ли я поступил?"**. Нет. Почему же? Потому что, **"что я предпринимаю, не по плоти предпринимаю"**. Что же значит: **"не по плоти"**? Не как плотской человек. **"У меня то "да, да", то "нет, нет?"**. Но и это еще не ясно. Что же такое он говорит? "Человек плотской, – говорит, – т. е. прикованный только к настоящему, в настоящем всегда живущий и не находящийся под влиянием Духа Божия, может пойти всюду и блуждать, где вздумает; напротив, служитель Духа Божия и им водимый и управляемый, не может всегда быть господином своей воли, завися от власти Духа. С ним бывает то же, что с верным рабом, который только исполняет приказания господина своего, и не имеет власти над собою, и не знает отдыха даже на малое время; он иногда обещает что-либо своим товарищам, но после не исполняет своего обещания, когда оно окажется противным воле господина его". Вот что значат слова (апостола): **"не по плоти предпринимаю"**, то есть: "Я нахожусь под управлением Духа Божия, и не имею власти идти, куда хочу: я подчинен власти и повелениям Утешителя, и Его голос руководит и управляет мною. Потому я и не мог придти к вам; это не угодно было Духу Божию. Подобное часто бывало и судя по Деяниям Апостольским [[new:act:16:06|(Деян. 16:6-9)]]: когда апостолы намеревались идти вместе, Дух повелевал им идти в другое место. "Итак, что я не пришел к вам, несмотря на свое обещание, это зависело не от легкомыслия моего или непостоянства, но от Духа, которому я подчинен и должен повиноваться". Видишь ли и здесь обычный образ его умствования? Из того, что, по мнению других, служило доказательством, что он рассуждает по плоти, т. е., что он не исполнил своего обещания, – из этого самого он показывает, что он располагает собою всецело по Духу, совершенно противно предпринимаемому по плоти. "Что же, – скажет кто-либо, – разве (апостол) не по внушению Духа Божия обещался (придти)?" Нет (не по внушению Духа). Я и прежде говорил, что Павел не все предвидел будущее и имеющее совершиться успешно. Вот почему и в первом послании он говорит: //"чтобы вы меня проводили, куда пойду"// [[new:1kor:16:06|(1 Кор. 16:6)]], – конечно, из опасения, чтобы, сказавши **"в Иудею"**, после не быть принужденным отправиться в другое место; здесь же, после того как этого не случилось, говорит уже: **"а вы проводили бы меня в Иудею"**. Так как обещание придти к ним (в Коринф) было делом любви его к ним, то он и сказал об этом ясно. А желание его отправиться от них в Иудею нисколько их не касалось; потому он и сказал раньше об этом неопределенно. Но после, когда удостоверился и в этом, говорит здесь уже прямо, что пойдет в Иудею. И это сделано для пользы, чтобы кто-нибудь из них не подумал о нем более надлежащего. В самом деле, если бы (апостолы) не показали в себе никаких знаков немощи человеческой, то до какого бы нечестия могли дойти люди, когда, несмотря и на эти знаки, хотели принести в жертву им волов? И что ты удивляешься тому, что Павел не всегда знал будущее, если иногда не знал и того, о чем лучше молиться? //"Ибо мы не знаем//, – говорит, – //о чем молиться, как должно"// [[new:rim:08:26|(Рим. 8: 26)]]. И не только это говорит, чтоб показать свою скромность, но еще указывает и самый случай, когда он не знал, о чем лучше ему надлежало молиться. Когда же он не знал этого? Тогда, как молился об удалении от него искушений. //"Дано мне,// – говорит, – //жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился. Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня. Но [Господь] сказал мне: довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи"// [[new:2kor:12:07|(2 Кор. 12:7-9)]]. Видишь ли, как не знал (апостол), чего ему лучше надлежало просить? А потому и не получил, хотя и неоднократно молил о том. //**Гомилии на 2-е послание к Коринфянам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **И вами проити в Македонию, и паки от Македонии приити к вам, и вами проводитися во Иудею** Чтобы не видеть противоречия в сих словах святого Павла с тем, что он писал в первом послании, надо иметь в мысли, что таков план был, как сказано у Апостола, прежде первого послания; но потом он переменил его и писал, что идет к ним чрез Македонию. Эта перемена и подала некоторым повод обвинять Апостола в изменчивости. Можно только спросить, отчего не сказал святой Павел об этом в первом послании? Причину, почему переменен план, выставляет он ниже, именно – нежелание лично распоряжаться с кровосмесником; а об этом писать, как всякий видит сам, не приходилось. К тому же когда он писал: //Македонию бо прохожду// [[new:1kor:16:05|(1 Кор. 16:5)]],– как будто хотел сказать: знайте же, что обещанное отменено, и отменено не без причины. **//Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею** Некоторые думали, что апостол сказал это вопреки самому себе, поскольку в Первом послании он обещал сначала увидеть македонян, а потом прийти к коринфянам; но они не обратили внимания на то, что он так обещал, а здесь он открыл свое собственное намерение. //**Толкования на послания апостола Павла.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею** **и через вас пройти в Македонию** В первом послании сказал: //я приду к вам, когда пройду Македонию// [[new:1kor:16:05|(1 Кор. 16:5)]], а здесь говорит: намеревался прийти к вам ранее. Что же? Не противоречит ли он самому себе? Нет. Ибо хотя я, говорит, иначе написал, однако придти к вам старался и желал прежде, нежели увижу Македонию. Так далек был я от нерадения придти к вам и замедлить исполнением обещания, что желал даже придти ранее. **из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею** В первом послании сказал неопределенно: //чтобы вы меня проводили, куда пойду// [[new:1kor:16:06|(1 Кор. 16:6)]], опасаясь, чтобы, сказавши, что пойдет в Иудею, а потом, быв вынужден Духом отправиться в другое место, не показаться лжецом. Теперь же, когда не удалось придти к ним, смело говорит, что хотел, чтобы они проводили его в Иудею; но Богу угодно было, чтобы я вовсе не пришел к вам и не был провожен вами в Иудею. Слушай дальнейшее. //**Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею** См. Толкование на [[new:2kor:01:15#lopuxin_ap|2 Кор. 1:15]] [<10>]