[<10>] ====== Толкования на 2 Кор. 5:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 13-14 **Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас. Ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так: если один умер за всех, то все умерли** **"Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас"** [[new:2kor:05:13|(ст. 13)]]. "Если, – говорит, – мы возвещаем что-либо великое о себе (это называет он "изумлением", или, как в других местах, "безумием"), то делаем это для Бога, чтобы вы, считая нас немощными, не возгордились и не погибли; если же говорим что смиренно и с уничижением, то делаем это для вас, чтобы вы научились смиренномудрствовать". Или слова его имеют такой смысл: "Если кто считает нас безумными, мы надеемся за то получить награду от Бога, за Которого мы подпадаем такому подозрению, если же кто почитает нас смиренномудрыми, тот и сам пусть научится от нас смиренномудрию". И еще иначе: "Если кто считает нас безумными, тот пусть знает, что мы для Бога так безумствуем". Поэтому и присовокупляет: **"ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так"** [[new:2kor:05:14|(ст. 14)]]. "Не только, – говорит, – страх будущего, но и то, что уже совершилось, не позволяют нам быть беспечными и предаваться сну, но восставляют нас и побуждают трудиться для вас". Что же такое, что уже совершилось? То, что **"если один умер за всех, то все умерли"**. "Следовательно, все погибли", – говорит. Если бы не все умерли, то (и Христос) не за всех бы умер, потому что здесь, а не там средства ко спасению. Поэтому и говорит: **"любовь Христова объемлет нас"**, и не позволяет нам молчать, и крайнее будет несчастие, жесточе самой геенны, если после того, как Бог совершил такое дело, некоторые останутся не получившими никакого плода от такого промышления Его о нас. Подлинно, дело преизобильной любви – умереть за всю вселенную, и притом лежащую во зле. //**Гомилии на 2-е послание к Коринфянам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Аще бо изумихомся, Богови; аще ли целомудрствуем, вам** **Изумлением** называет Апостол то, что говорил о себе великое, что в других местах называет **безумием** (святой Златоуст); а целомудрием – смиренную о себе речь (Феодорит). Эти понятия у всех толковников одинаковы; но в каком отношении первое **Богови**, а второе **вам**, понимают разно; от чего произошли разные перифразы этого текста. И святой Златоуст приводит их до трех, не давая видеть, какой из них предпочесть должно. Из этого видно, как трудно указать определенную мысль этого места. **Аще изумихомся**, если кажусь кому вышедшим из себя, незнать что говорящим, потому что говорю об особом меня избрании, о бывших мне откровениях, о знамениях Божиих, мною совершенных, и о другом подобном; то ведь, говоря об этом, я ничего себе не приписываю, а все отношу к Богу; не себя, а Бога прославляю, ибо всем всюду возвещаю, что **благодатию Божиею есмь, еже есмь**, и что хотя я больше всех потрудился, но не я тут был действующим, а благодать. Так, **аще изумихомся, Богови**. Можно бы укорить меня, зачем говорю, и в этом смысле: пусть бы сами узнали, кому нужно, стороною, а не из твоих уст. Но я не мог молчать; надлежит говорить всем, что я Божий посол, и указывать признаки того для того, чтобы, видя мое уничижение, не уничижил и не презрел кто и проповеди моей, не отверг ее и не погиб (святой Златоуст). Вот почему, хотя и знаю я, что безумствую, из себя будто выхожу, говоря так о себе, говорю, однако ж, потому что от этого славится Бог и словом моим, и спасением других. Пусть считают меня за это безумным, с радостию переношу это ради Бога. «Если кто считает нас за это безумными, тот пусть знает, что мы для Бога так безумствуем» (святой Златоуст). **Аще ли целомудрствуем, вам**. «Если же говорим что смиренно и с уничижением, сие делаем для вас, дабы вы научились смиренномудрствовать; или так: если кто считает нас смиренномудрыми, тот и сам да научится от нас смиренномудрию» (святой Златоуст). «И то, и другое делаю, говорит, с правою мыслию» (Феодорит). //**Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас** **Ибо если мы приходим в изступление** умом, то это относится к **Богу; если же** твердыми **пребываем в уме** своем, то это **для вас**, то есть: если мы подвергаемся мучениям, то это радует Божество, Которое радуется этим страданиям; если же знамениями преодолеваем, то это радует простоту вашу, для которой приятны эти проявления сил (чудотворных). //**Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас** Если мы говорим что-нибудь возвышенное (это называет апостол **выходим из себя**, или, в других, местах, "безумие"), то делаем это для Бога, дабы вы, почитая нас немощными, не возгордились и не погибли; если же говорим что-то смиренно и с уничижением, то делаем это для вас, дабы вы научились смиренномудрствовать. Или иначе: если кто имеет подозрение, что мы безумны, то мы надеемся получить награду от Бога, за Которого подвергаемся такому подозрению, а если кто почитает нас смиренномудрыми, тот и сам пусть получит пользу от нашего смиренномудрия. Или еще иначе: если мы безумны, то безумствуем так для Бога, чтобы вас привести к Нему. Безумие же Павла было безумием любви: любя Бога и живя, подобно влюбленному, Им одним, то есть Любимым, он вышел из себя и всецело прилепился к Богу, жил не своею жизнью, но жизнью Любимого, как в высшей степени любимой или возлюбленной. Итак, если мы, говорит, **выходим из себя, то для Бога**. //**Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Амвросиаст ===== **Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас** Говорит это в том смысле, что если высокопарно или гордо будет выражаться, и как будто восхваляя самого себя, и говоря истину, то все это отнести следует к Богу. Если же слова его без гордости понятны и во славу слушающих, то в пользу коринфян. И все сказанное здраво для слушателей, если только понимать в том смысле, как здесь сказано. Если же нет, тогда сказанное будут почитать за хвастовство, безумие перед Богом; ибо всякая гордыня есть безумие. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас** Апостолу ставили в упрек то, что он **выходит из себя**. Этот упрек имел своим основанием то, что Павел имел дар говорить языками более чем все другие [[new:1kor:14:18|(1 Кор. 14:18)]], имел много видений ([[new:2kor:12:01|2 Кор. 12:1]] и сл.) и обладал очень подвижным темпераментом. Противники его воспользовались всем этим для того, чтобы представить его в глазах Коринфян как душевно больного. Павел говорит на это, что он увлекается вдохновением только тогда, когда молится Богу, наедине с самим собою и Богом (**для Бога**). В тех же случаях, где дело идет о том, чтобы его речь была вполне понятна собирающимся в церкви, Апостол говорил всегда как совершенно спокойно рассуждающий человек. //**Толковая Библия.**// См. также Толкование на [[new:2kor:05:11#lopuxin_ap|2 Кор. 5:11]] [<10>]