[<10>] ====== Толкования на 2 Кор. 9:1 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 1-4 **Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым, ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих. Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае, но чтобы вы, как я говорил, были приготовлены, и чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы, - не говорю "вы ", - похвалившись с такою уверенностью** Так много сказав об этой (службе), теперь говорит: **"излишне писать вам"**. И не в том только открывается его мудрость, что, сказавши уже многое, говорит – **"излишне писать вам"**, но и в том еще, что опять говорит о ней же. То, что пред этим только что было им сказано, он говорил о тех, которые приняли собранные деньги, чтобы они пользовались большим уважением; а что раньше еще этого говорил о македонянах, что //"глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия"//, и все прочее, было говорено о человеколюбии и милостыне. И все-таки, несмотря на то, что и прежде сказал уже много, он опять намерен рассуждать о том же предмете, и говорит: **"излишне писать вам"**. А делает это для того, чтобы более привлечь их. Ведь человеку, о котором идет такая слава, что для него не нужны советы, стыдно показать себя ниже доброго о себе мнения и потерять его. Так поступает он большею частью и при обличениях, употребляя оборот речи, называемый умалчиванием (παράλειψις), потому что он имеет большую силу. Так, например, судья, когда видит великодушие обвинителя, уже не подозревает его, рассуждая: "Если этот человек не говорит многого такого, что мог бы сказать, то будет ли он вымышлять то, чего не было?" И тем (обвинитель) заставляет судью предполагать в деле нечто большее того, что им самим сказано, а себе приобретает имя честного человека. Так поступает (и апостол), когда он дает советы, или хвалит кого. Сказал: **"излишне писать вам"**; но смотри, как дает советы: **"ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами"** [[new:2kor:09:02|(ст. 2)]]. Много значит и то, что сам знает; но гораздо важнее, что сообщает о том другим. Это имеет особенную силу, потому что они не захотели бы остаться посрамленными пред таким числом людей. Видишь ли мудрость его совета? Он убеждал их примером других, т. е., македонян: //"Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским"// [[new:2kor:08:01|(8:1)]]; убеждал собственным их примером: //"вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года"// [[new:2kor:08:10|(8:10)]]; убеждал примером самого Господа: //"вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас"// [[new:2kor:08:09|(8:9)]]. Потом опять прибегает к сильнейшему способу убеждения – к примеру других, потому что люди склонны к соревнованию. Пример Господа и обещанные награды более бы должны были подействовать на них; но так как они были еще немощны, привлекает их примером подобных им, потому что ничто так сильно не действует, как соревнование. И смотри, в каком новом виде предлагает им то же самое увещание. Не сказал: "подражайте им"; но что? **"Ревность ваша поощрила многих"** [[new:2kor:09:02|(ст. 2)]]. Что говоришь? Недавно сам сказал (о македонянах): //"добровольно со многим молением моля нас"//. Как же теперь говоришь: ваша (коринфян) ревность? "Да, – отвечает (апостол), – мы не советовали им, не убеждали их, а только вас хвалили и вами хвалились, – и этого довольно было к их убеждению". Видишь ли, как он возбуждает их взаимным друг друга примером: коринфян – примером македонян, а македонян – примером коринфян, и это соревнование еще более усиливает присоединенною к тому великою похвалою? А чтобы не дать им повода к гордости, с особенным искусством выражается: **"и ревность ваша поощрила многих"**. Представь же, каково тем, которые были для других побудительною причиною такой щедрости, самим отстать от них в благотворительности! Вот почему не сказал: "подражайте им" – потому что не возбудил бы этими словами такого соревнования; а как сказал? "Они вам подражали; вы, учители, не окажитесь хуже учеников". И смотри, как для большего возбуждения и воспламенения их показывает вид, что вступается за них, и защищает их дело, как будто идет о том спор и состязание. Как выше он говорил: //"они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым … поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело"// [[new:2kor:08:04|(8:4, 6)]], так и здесь говорит: **"Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае"** [[new:2kor:09:03|(ст. 3)]]. Видишь ли, в каком он беспокойстве и страхе? Чтобы все, что он сказал, не показалось сказанным только для убеждения, а не потому, что и на деле так было, говорит: **"послал братьев"** – "я столько забочусь о вас, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною". По-видимому, наибольшее участие принимает он в коринфянах, хотя и обо всех равно печется. А смысл слов его такой: "Весьма много хвалюсь вами, всем говорю о вас с восхищением, хвалился и македонянам. Поэтому, если вы окажетесь ниже похвалы, стыд будет общий". Но выражается об этом осторожно, именно присовокупил: **"в сем случае"**, а не во всем. **"Чтобы вы, как я говорил, были приготовлены"**. Говорил о них (македонянам) не то, что они будут готовы, но что у них все уже приготовлено, и нет ни в чем недостатка. "Потому, – говорит, – желаю, чтобы вы показали это на самом деле". Потом еще более обнаруживает свое беспокойство, говоря: **"чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы, - не говорю "вы", - похвалившись с такою уверенностью"** [[new:2kor:09:04|(ст. 4)]]. Больше будет стыда, когда будешь иметь многих зрителей, и притом слышавших о деле. И не сказал: "веду с собою македонян", или: "македоняне идут со мною", – чтобы не подумали, что делает это намеренно; а как сказал? **"Чтобы, если придут со мною Македоняне"**. Может случиться, что они придут. Таким образом (апостол) отдалил от себя и подозрение. А если бы сказал иначе, то, может быть, довел бы их и до ожесточения. Смотри, как действует на них не духовными только, но и человеческими (побуждениями). "Если вы, – говорит, – мало смотрите на меня, в твердой надежде, что прощу вас, то подумайте о македонянах – **"чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми"**. Не сказал: "не желающими", но – **"неготовыми",** т. е., не все еще исполнившими. "Если же и поздно подать уже стыдно, то подумайте, какой стыд вовсе не подать милостыни, или подать меньше надлежащего". Далее, кратко и вместе с силою, указывает и последствия, имеющие произойти отсюда, говоря так: **"чтобы … не остались в стыде мы, - не говорю «вы»"**. И словами: **"похвалившись с такою уверенностью"** опять смягчает речь свою, – не для того, впрочем, чтобы сделать их беспечными, но чтобы показать, что прославившиеся другими (добродетелями) должны отличиться и этой. //**Гомилии на 2-е послание к Коринфянам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **О службе бо, яже ко святым, лишше ми есть писать вам** Как же излишне писать, когда уже так много написал? Это говорит он здесь в дополнение к предыдущей речи, [[new:2kor:08:24|8, 24]]. Говорю вам теперь о том только, чтоб вы с любовию приняли посланных, а о службе ко святым, то есть о милостыне для бедных иерусалимлян, излишне мне поминать. И потому излишне, что уже говорил много, и потому, что это дело у вас уже делается.– **Писать о службе**, разумеется, объяснять, в чем она состоит, на кого идет, почему необходима, и подобное. Наши, впрочем, толковники в таком обороте речи видят тонкое, неотразимо сильное побуждение к щедродательности. Феодорит выражает такую мысль общим положением: «Апостол, сказав подробно о служащих в необходимо потребном, назвал излишним увещание о щедрости, не в самом деле почитая оное излишним, но таким способом речи возбуждая к большей щедрости». Святой Златоуст раскрывает это подробнее. «Столь долго рассуждая о сей службе, сказавши столь многое, теперь говорит: **лишше ми есть писати вам**... А делает сие для того, чтобы более привлечь их. Ибо человеку, о котором идет такая слава, что для него не нужны советы, стыдно показать себя ниже доброго о себе мнения и потерять оное. Подобно сему поступает он большею частию и при обличениях, употребляя оборот речи, называемый умалчиванием (παραλειφις, praeteritio), ибо он имеет большую силу». //**Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 1-4 **Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым, ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих. Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае, но чтобы вы, как я говорил, были приготовлены, и чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы,- не говорю "вы",- похвалившись с такою уверенностью** Поелику же **я хвалюсь у Македонян**, говоря **о вас, что с прошлаго года** приготовлены вы, **и ваша** эта **ревность поощрила многих** подражать вам: то ради этого **послал я** к вам **братьев для приготовления вас, чтобы, если придут Македоняне со мною и найдут вас неготовыми** к тому, к чему, как мы обещали, вы готовы с прошлого года, - **не постыдиться нам в похвале нашей**, которою хвалились мы **о вас, - чтобы не сказать мне**, что **вы** постыдились в обещании вашем, которое вы дали нам. //**Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Для меня, впрочем, излишне писать вам о вспоможении святым** Столь долго рассуждал об этой службе прежде и, снова намереваясь беседовать о ней же, говорит, что для него излишне писать о ней. А делает это мудро, чтобы более привлечь их. Ибо, когда Павел имеет такое мнение о них, что для них не нужен совет касательно милостыни, то им стыдно было бы оказаться впоследствии ниже доброго мнения о них. //**Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Амвросиаст ===== **Для меня, впрочем, излишне писать вам о вспоможении святым** Это слова радостного спокойствия. **Излишним** на словах находит Павел **писать о вспоможении святым**, поскольку коринфяне, очевидно, и сами достаточно хорошо понимают важность этого **вспоможения**. **Избыточно** в том смысле, что напоминает о том, что и без напоминания будет сделано. Но для проявления любви есть необходимость написать - и чтобы они поспешали делать, и чтобы знали, что апостол про них другим рассказывает. Излишнее упоминание показывает и большую заботу. Ведь и Господь, Сам не сомневаясь в любви апостола Петра, трижды говорит ему: //Симон Ионии, любишь ли ты Меня?// [[new:in:21:17|(Ин. 21:17)]]. Хотя тройное повторение кажется излишним, оно способствует полноте обращения - чтобы знали, что они должны с великой любовью заботиться о том, что часто поручается. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым** Апостол знает, что Коринфяне расположены подавать милостыню он уже хвалил их за это пред македонскими христианами. - **Ахаия** -см. [[new:2kor:01:01|1:1]]. Ст. 1-5 **Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым, ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих. Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае, но чтобы вы, как я говорил, были приготовлены, и чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы,- не говорю "вы",- похвалившись с такою уверенностью. Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор** Апостол послал в Коринф вышеупомянутых братий - сборщиков для того, чтобы Коринфяне к прибытию его и некоторых македонских христиан приготовили уже милостыню как совершенно добровольное даяние, не вынужденные к этому личным присутствием Апостола Павла. //**Толковая Библия.**// [<10>]