[<10>] ====== Толкования на 2 Сол. 1:1 ====== ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Павел и Силуан и Тимофей Церкви Солунстей о Бозе Отце нашем и Господе Иисусе Христе** Эта надпись и приветствие слово в слово сходны с надписью и приветствием первого послания к Солунянам. Желающий пусть обратится к тому, что в Толковании того послания сказано на это. Здесь приложим только несколько замечаний наших толковников, которые они, кроме того делают на некоторые речения. **Павел и Силуан и Тимофей**. – Сим вторичным сопоставлением в ряд с собою сотрудников своих дает разуметь святой Апостол, что и сие послание пишется в том же духе и в тех же обстоятельствах, как и прежнее. Из чего, кроме исторических соображений, справедливо наводят, что оно писано не долго спустя после первого. **О Бозе Отце нашем и Господе Иисусе Христе**. Если относить сии слова к приветствию, то будет: приветствуем Церковь Солунскую от лица, во имя, по благоволению Бога Отца и Господа Иисуса Христа. Так блаженный Феодорит: «Выражение **о Бозе Отце** подобно тому, что и нами пишется в письмах, ибо и мы обыкновенно прописываем: такой-то такому-то желает радоваться о Господе». Если же относить их к словам: **Церкви Солунстей**, то они будут указывать на дух сей Церкви, что она не в чужое какое имя собрана, а во имя Бога Отца и Господа Иисуса Христа. «Ибо бывают церкви не о Отце и Сыне, каковы церкви эллинские и еретические» (Экумений). Иудеи могут говорить, что их синагога – во имя Бога, но она не во имя Бога Отца, тем паче не во имя Господа Иисуса Христа, потому есть ничто. Все истинные блага нисходят к нам по благоволению Бога Отца чрез Господа нашего Иисуса Христа, Сына Божия воплощенного. Потому те, которые не во имя их собираются, всуе собираются: нет в них истины, они идут не путем Божиим и не причастны благодатных обетовании. Сказать: «**Церкви о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе**» есть то же, что сказать: истинно христианской Церкви. Ибо это значит то же, что сказать: Церкви, состоявшейся и продолжающей быть по благодати Бога Отца и Господа Иисуса Христа, то есть Церкви, которую усыновил Себе Бог, Отец верующих, и которую Господь Иисус Христос, Начальник веры нашей и Спаситель душ, призвал к вере, живо соединил с Собою в крещении, приобщил к телу Своему, или телом Своим соделал, и Духом Святым преисполнил. Но такая только Церковь и есть истинно христианская Церковь, которая в Боге Отце чрез Господа нашего Иисуса Христа. Равно и христианин истинный познается из того, если он есть в Боге Отце, по благодати всыновления, и с Иисусом Христом – Сыном Божиим соединен, как член с своею главою, и Духом Святым преисполнен и водится. Да памятует же всяк, что он чрез крещение стал сыном Богу, членом Христовым, жилищем Духа Святого, и, памятуя это, пусть держит на совести, о он должен жить, как всыновленник Божий, и Действовать всегда в Духе Святом, или Им во всем водиться. //**Послание святого Апостола Павла к солунянам второе, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **Павел и Силуан и Тимофей – Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе** О чем я говорю? Ведь когда я говорю, что о Сыне написано так же, как и о Святом Духе, то более всего я порицаю не то, что, как кажется, благочестиво сказано о Духе потому, что так написано о Сыне, но то, что о Духе сказано то же, что и о Сыне, и посему из-за Духа уменьшается доверие к Сыну. Тогда могут сказать: разве не написано так о Боге Отце? Но пусть воспримут изречение о Боге Отце: //В Господе восхвалю слово Его// [[old:ps:055:11|(Пс. 55:11)]]; //в Боге восхвалю я слово Его// [[old:ps:055:05|(Пс. 55:5)]] и в другом месте: В //Боге мы сотворим силу// [[old:ps:059:14|(Пс. 59:14)]], и //О Тебе память моя всегда// [[old:ps:134:13|(Пс. 134:13)]], и //о имени Твоем возрадуемся// [[old:ps:088:17|(Пс. 88:17)]], и //да явятся дела его, ибо в Боге они сотворены// [[new:in:03:21|(Ин. 3:21)]]. И Павел: В Боге, Который все сотворил ((В таком виде эта цитата в посланиях апостола не встречается. Из наиболее близких мест можно упомянуть [[new:act:14:15|Деян. 14:15]] и [[new:otkr:04:11|Откр. 4:11]])), и опять-таки: **Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийской в Боге Отце** [[new:2sol:01:01|(2 Сол. 1:1)]]. //**О Святом Духе.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Павел и Силуан и Тимофей – Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе** **Павел и Силван и Тимофей церкви Фессалоникийцев, в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе**. Между тем как отверженные язычники заслуживали порицания и были исполнены постыдных дел, так что за свои заблуждения назначены были к мечу и погибели, Бог однако же возлюбил их, так что, по обращении их, стал называться Отцом их, коим прежде не желал именоваться даже Богом. //**Толкование на 2-е послание к Фессалоникийцам.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Павел и Силуан и Тимофей – Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе** И в первом предании такое же начало. Поэтому все, что сказано нами там, приложи сюда. **//Толкование на Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла.//** См. также Толкование на [[new:1sol:01:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|1 Сол. 1:1]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 1-2 **Павел и Силуан и Тимофей – Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа** В этих стихах содержится приветствие церкви Ф. от лица опять всех трех благовестников, хотя само послание содержит скорее мысли Ап. Павла, чем его сотрудников (смотри [[new:2sol:02:05|2:5]]). Комбинация одних и тех же имен важна для датировки послания; Силуан и Тимофей не были больше вместе с Ап. Павлом после его второго Апостольского путешествия. Это ясно указывает на время, к которому мы должны отнести написание нашего послания. Приветствие 1 ст. отличается от [[new:1sol:01:01|1 ст. I г. 1 Ф.]] лишь добавлением слова "**нашем**" (ἡμῶν) чем сильнее подчеркивается та мысль, что здесь имеется больше в виду отношение Бога как отца к людям, а не ко Христу. 2 ст. Textus Receptus читает ἡμῶν после ἀπο­̀ θεοῦ πατρὸς, следуя Синайскому и Александрийскому кодексам. "Оба существительных "от Бога Отца" и "И. Христа" находятся в зависимости от одного и того же предлога ἀπο, и поэтому всякое различие между ними, как "источным" и "посредствующим" началом благодати и мира, здесь совершенно неуместно"... (Milligan, op. cit. стр. 85). //**Толковая Библия. Толкование на Второе послание Святого Апостола Павла к Фессалоникийцам.**// ===== Прот. Николай (Афанасьев) ===== **Павел и Силуан и Тимофей – Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе** См. Толкование на [[new:1kor:01:02#prot_nikolaj_afanasev|1 Кор. 1:2]] [<10>]