[<10>] ====== Толкования на Деян. 1:12 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 12-13 **Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути. И, придя, взошли в горницу, где и пребывали, Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова** **"Тогда возвратились".** Когда же – **"тогда"**? Когда выслушали (слова ангелов). Ученики вообще не перенесли бы (разлуки с Господом), если б им не было обещано, что Он придет в другой раз. И мне кажется, что это случилось в субботу: иначе писатель не обозначил бы таким образом расстояния, не сказал бы: **"с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути"**, – если бы не в день субботний прошли они определенное для этого дня пространство пути. **"И, придя, взошли в горницу, где и пребывали"** [[new:act:01:13|(ст. 13)]]. Значит, уже в Иерусалиме они оставались после воскресения. **"Петр"**, сказано, **"и Иаков, Иоанн"**. Уже упоминаются не один Иоанн с братом, но и Андрей с Петром: **"Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова"**. Не без причины упомянул поименно об учениках: так как один из них сделался предателем, другой отрекся, третий не поверил, то он показывает, что, кроме одного предателя, все были целы. //**Гомилии на Деяния Апостолов.**// ===== Свт. Николай Сербский ===== **Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути** Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. Поклонились Всесильному Господу и душою, и телом, в знак почитания и послушания. Сей поклон их означает: «Да будет воля Твоя, Всесильный Господи!» И возвратились с горы Елеон в Иерусалим, как Он и повелел им. Возвратились не с печалью, но с великою радостью. Они печалились бы, если бы Господь расстался с ними иным образом. Но Его расставание с ними стало для них новым и величественным откровением. Он не скрылся от них неизвестно как и неизвестно куда, но во славе и силе взошел на небо. Таким образом явно сбылись Его пророческие слова об этом событии, как ранее сбылись и пророчества о Его страданиях и Воскресении. И так ум учеников отверзся к уразумению сказанного Им: «//Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах//» [[new:in:03:13|(Ин. 3:13)]]; и к уразумению того, что Он рек им в виде вопроса, когда они соблазнялись, услышав слово Его о хлебе, сшедшем с небес: «//Что ж, если увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где был прежде//» [[new:in:06:62|(Ин. 6:62)]]? – и к уразумению слов: «//Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу//» [[new:in:16:28|(Ин. 16:28)]]. Тьма неведения исполняет душу человеческую страха и недоумения, а свет познания истины исполняет ее радости и дарует ей силы и упование. В страхе и недоумении были ученики, когда Господь говорил им о Своей смерти и Воскресении. Но, увидев Его воскресшего и живого, они обрадовались. Снова в страхе и недоумении, должно быть, были ученики, когда Господь говорил им о Своем Вознесении и расставании с ними. Но когда и сие пророчество сбылось у них на глазах, они исполнились великою радостью. Страх уничтожен, сомнения исчезли, недоумение улетучилось, а вместо всего этого – ведение, прекрасное солнечное ведение и от ведения – сила и радость. Теперь они твердо знали, что их Господь и Учитель с небес сошел, ибо на небеса и вознесся; и что Он от Отца исшел, ибо к Отцу возвратился; и что на небесах Он так же всемогущ, как был и на земле, ибо ангелы сопровождают Его и творят Его волю. С этим прочным знанием связывалась теперь и твердая вера, что Он снова придет, и придет не иначе как в силе и славе, по обетованию, много раз Им глаголанному и ныне повторенному ангелами. Итак, теперь им остается лишь ревностно исполнить все, Им заповеданное. Он заповедал им оставаться в городе Иерусалиме и ждать силы свыше. С великою и полностью оправданною радостью и со столь же великою верой, что сия сила свыше сойдет на них, они возвратились в Иерусалим. И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. То есть непрестанно ходили в храм Иерусалимский и там прославляли и благословляли Бога. В другом же месте говорится: «//Все они единодушно пребывали в молитве и молении//» [[new:act:01:14|(Деян. 1:14)]]. После всего, что они увидели и познали, они не могли больше отлучить ума и сердца своего от Господа, Который удалился от их очей, но зато еще глубже вселился в их души. В силе и славе обитал Он в душах их, и они, ликуя, прославляли и благословляли Бога. И таким образом, Он быстрее возвратился к ним, чем они ожидали. Он возвратился, не видимый для очей, вселившись в души их. Но не один Он вселился в души их, а вместе со Отцем. Ибо Господь сказал о том, кто любит Его: «//и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим//» [[new:in:14:23|(Ин. 14:23)]]. Оставалось лишь, чтобы Дух Святый сошел и вселился в них, да будут людьми совершенными, в коих обновлен образ и подобие Триединого Бога. Сего они и должны были ждать в Иерусалиме. И ждали они, и дождались. И спустя десять дней сошел Дух Святый, сила свыше, на эту первую церковь Христову, дабы вообще никогда не отлучаться от Церкви Христовой – доныне и до скончания века. Прославим и благословим и мы Господа, Вознесением Своим отверзшего нам ум к уразумению пути и цели жизни нашей. Прославим и благословим Отца, на нашу любовь к Сыну отвечающего Своею любовью и вместе с Сыном творящего обитель у всякого, кто соблюдает и исповедает слово Господне. Будем непрестанно держать в уме нашем Отца и Сына, прославляя Их и благословляя, как апостолы в городе Иерусалиме, ожидая, что и на нас сойдет сила свыше, Дух Утешитель, Который сходит на каждого из нас еще при Крещении, но из-за грехов наших от нас удаляется. Да обновится так и в нас весь первозданный небесный человек. Да удостоимся и мы, как апостолы, благословения Вознесшегося во славе Господа нашего Иисуса Христа, Ему же подобает честь и слава, со Отцем и Святым Духом – Троице Единосущной и Нераздельной, ныне и присно, во все времена и во веки веков. Аминь. //**Беседы. Вознесение Господне. Евангелие о Вознесении Господа.**// =====Прп. Исихий Иерусалимский===== //Недоумение LX.// Почему Лука, написав в Евангелии, что Христос вывел учеников до Вифании [[new:lk:24:50|(Лк. 24:50-51)]], где был вознесён, в Деяниях говорит, что от Масличной горы возвратились ученики, с которой как будто Христос вознёсся [[new:act:01:12|(Деян. 1:12)]]? И как, написав в Евангелии, что после вознесения ученики пребывали в Храме, воспевая и благословляя Бога [[new:lk:24:53|(Лк. 24:53)]], в апостольских Деяниях изложил, что они поднялись в горницу и [там] находились [[new:act:01:13|(Деян. 1:13)]]? //Разъяснение// см. [[new:lk:24:50#prp_isixij_ierusalimskij|Лк. 24:50-51]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Тогда возвратишася во Иерусалим от горы нарицаемыя Елеон, яже есть близ Иерусалима, субботы имущия путь** Когда «**тогда они возвратились**»? «Когда услышали сказанное Ангелами, потому что они никак не оторвались бы от места, если бы Ангелы не сообщили им о втором пришествии. И мне кажется, что это случилось в субботу, потому что Лука не указал бы так на расстояние: «**с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути**». Длина пути, которую дозволялось иудеям проходить в день субботы, была определенна. Иосиф Флавий в своей двадцатой книге древностей повествует, что гора Елеон отстояла от Иерусалима на восемь стадий. И Ориген в пятой книге говорит: «Путь субботы составлял три локтя». Да и святая скиния с кивотом на таком расстоянии предшествовала стану и на таком расстоянии помещалась от него, какое дозволено было поклонникам проходить в субботу. Это расстояние — одна миля». //**Толкование на Деяния святых Апостолов.**// ===== Беда Достопочтенный ===== **Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути** Согласно буквальному смыслу повествования, автор указывает, что Масличная гора находится на расстоянии одной римской мили от города Иерусалима, ибо по закону не дозволялось в субботу проходить более тысячи шагов. Согласно же смыслу аллегорическому, тот, кто удостоится проникнуть в славу Господа, возносящегося к Отцу, и обогатиться обетованием Святого Духа, войдет этим субботним путем в город вечного мира. И будет ему, по слову Исайи, суббота из субботы, ибо тот, кто здесь перестал творить злые дела, там упокоится в небесном воздаянии. И наоборот - тот, кто в веке сем, подобном шести дням творения, не трудился над собственным спасением, в оное время вечного покоя будет изгнан за пределы прекрасного Иерусалима, как презревший евангельское изречение: //Молитесь, чтобы неслучилось бегство ваше зимою или в субботу// [[new:mf:24:20|(Мф 24:20)]]. //**Изложение Деяний Апостолов.**// ===== Архиеп. Евсевий (Орлинский) ===== **Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути** Господь выводит учеников Своих до Вифании, на гору Елеонскую, чтобы здесь в виду их вознестись на небо. Угодно было Господу избрать то место для своего вознесения, где Он совершил великий молитвенный подвиг; где, среди тяжкого подвига, изнемогало человеческое естество Его; где Он взывал к Отцу небесному: //Отче мой, аще возможно есть, да мимоидет от Мене чаша сия//, и в тоже время всецело предавал Себя в волю Отца Своего, говоря: //обаче не якоже Аз хощу, но якоже Ты// [[new:mf:26:39|(Матф. 26, 39)]]; где от тяжести подвига //бысть пот Его яко капли крове каплющия на землю// [[new:lk:22:44|(Лук. 22, 44)]]. Это для того, чтобы мы видели, что прославление человечества Его чрез славное вознесение совершилось на месте величайшего Его подвига смиренной молитвы и беспредельного уничижения; чтобы мы видели, что и для нас путь к небесной славе лежит в последовании Господу в Его смирении и уничижении, как заповедал Господь: //аще кто хощет по Мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой, и по Мне грядет// [[new:mf:16:24|(Матф. 16, 24)]]. //**Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути** **Тогда**, т. е. после полученного от Ангелов вразумления, **они возвратились в Иерусалим** В Евангелии Лука добавляет к сему //с радостью великою// [[new:lk:24:52|(Лк. 24:52)]]. Упоминание **горы Елеона**, как места, откуда возвратились в Иерусалим апостолы по вознесении Господа, означает, очевидно, что эта гора была и местом вознесения. Дееписатель точно определяет при этом и местоположение названной горы, - очевидно, потому, что Феофилакт, для которого предназначалась книга, был незнаком с топографией Иерусалима. **Близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути** - слав. **субботы имущие путь** (греч. имущая - sabbatou econ odon. ), т. е. от горы имеющей путь субботы, или такой путь, какой позволялось пройти в субботу. Этот путь раввинскою строгостью относительно субботнего покоя определялся в 2000 шагов (около версты), на таком расстоянии отстояли самые крайние палатки от скинии Моисеевой, во время странствования евреев по пустыне. Если в Евангелии св. Лука [[new:lk:24:50|(Лк. 24:50)]] говорит, что Господь вознесся //извед их вон до Вифанию//, то это выражение, не в противоречии с рассмотренным, означает, что место вознесения находилось на пути из Иерусалима в Вифанию. Последняя отстояла от Иерусалима на расстоянии вдвое большем Елеона, на расстоянии двух субботних путей, и указывается просто для определения направления, по которому извел Господь учеников на место Своего вознесения. [<10>]