[<10>] ====== Толкования на Деян. 22:8 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь** См. Толкование на [[new:act:22:01#svt_ioann_zlatoust|Деян. 22:1]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь** См. Толкование на [[new:act:22:06#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 22:6]] ===== Ориген ===== **Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь** Необходимо знать, что в таком большом Евангелии от Иоанна содержится всякое доброе дело, совершившееся по отношению к Иисусу, как например, поступок женщины (Ориген здесь соединяет историю о грешнице [[new:lk:07:38|(Лк. 7:36-50;]] [[new:mk:14:03|Мк. 14:3-9)]] и слова Спасителя о помазавшей Его миром женщине [[new:in:12:01|(Ин. 12:1-8)]]), совершившей плохие дела и раскаявшейся, возлившей на Иисуса благовония, благодаря истинному отступлению от зол, и сделавшей так, что во всем доме все почувствовали запах мирра. Поэтому и написано: //Где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала// [[new:mf:26:13|(Мф. 26:13;]] [[new:mk:14:09|Мк. 14:9)]]. Ясно, что к Иисусу относится исполняемое над Его учениками. Указывая же на тех, кому были оказаны благодеяния, Он говорит сделавшим это: «Что вы сделали им, Мне сделали» [[new:mf:25:40|(Мф. 25:40)]]. Так что всякое благое дело, совершенное вами ближнему, показывается в Евангелии, записываемом на небесных скрижалях и читаемом всеми, кто удостоился всеобщего знания. Но есть и другая часть Евангелия, обвиняющая совершивших грех против Иисуса. Предательство Иуды и крик нечестивого народа, говорящего: //истреби от земли такого// [[new:act:22:22|(Деян. 22:22)]], и //распни, распни Его// [[new:lk:23:21|(Лк. 23:21;]] [[new:in:19:06|Ин. 19:6)]], и глумление увенчавших Его терновым венцом, и подобное этому излагается в Евангелиях. В связи с этим нужно понять, что тот, кто предает то, что принадлежит Иисусу, считается предателем Иисуса. Он сказал Савлу, преследующему Его: //Савл, Савл! что ты гонишь Меня?// [[new:act:09:04|(Деян.9:4)]], и //Я Иисус, Которого ты гонишь// [[new:act:09:05|(Деян. 9:5)]]. У кого есть терновник, которым они, унижая, увенчивают Иисуса? //Подавляемые заботами, богатством и наслаждениями житейскими// [[new:lk:08:14|(Лк. 8:14)]], взяв Слово Божие, //они не приносят плода// [[new:lk:08:14|(Лк. 8:14)]]. Поэтому надо остерегаться, как бы и про нас не написали, что мы собственным терновым венцом увенчиваем Иисуса, и чтобы мы не были сочтены таковыми теми, кто узнает, каким образом Иисус, находящийся во всем разумном и святом, умащивается миром, и угощается обедом, и прославляется, или унижается противниками, является предметом их издевательств и побоев. Это должно быть сказано нам, показывающим, что наши добрые дела и грехи тех, ктозаблуждается, Евангелием относятся или //для жизни вечной//, или //на вечное поругание и посрамление// [[old:dan:12:02|(Дан. 12:2)]]. //**Гомилии на Евангелие от Иоанна.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь** См. Толкование на [[new:act:22:06#lopuxin_ap|Деян. 22:6]] [<10>]