[<10>] ====== Толкования на Евр. 1:7 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь** Ибо Ангелы не нетварны, но //сотворил//, говорит, //Ангелов Своих духами и слуг Своих огненными пламенем// [[old:ps:103:04|(Пс. 103:4)]]. =====Прп. Икумений Триккский===== **И ко Ангелом убо глаголет: творяй Ангелы Своя духи и слуги Своя огнь палящь** См. Толкование на [[new:evr:01:05#prp_ikumenij_trikkskij|Евр. 1:5]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь** [[old:ps:103:04|(Пс. 103:4)]] Вот величайшее между ними различие: они созданы, а Он не создан. Выражение //Ты творишь// означает приведение из небытия в бытие. Не пред одними только ангелами Он имеет превосходство, но и пред всеми служебными силами. Не сказал: сотворил, но //творишь//, то есть сохраняя Словом, которым они сотворены. Такое же выражение в Евангелии: //Отец Мой доныне делает// [[new:in:05:17|(Ин. 5:17)]], то есть содержит все, сотворенное и оконченное уже, и сохраняет для того, чтобы довести до совершенства. ===== Евфимий Зигабен ===== **И ко Ангелом убо глаголет: творяй Ангелы своя духи и слуги своя огнь палящь** Слово "**ко Ангелом**" употреблено вместо: об Ангелах. И это сказал Отец Сыну; //ибо все//, говорит, //чрез Него было// [[new:in:01:03|(Ин. 1:3)]]. А и числе всего, конечно, были и Ангелы, т. е., все небесныя силы. Давид сказал это, проповедуя о Нем как о Создателе твари невидимой. Их он назвал и духами и огнем, обозначая этим быстроту их движенин и энергию в делах, или же характеризуя и самую природу их: духи т. е. разумные, и огнь – невещественный. //**Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь** Изречению Св. Писания об Ангелах апостол противопоставляет несколько текстов, в которых говорится о Сыне, превосходящим Ангелов. - //"Об Ангелах сказано..."//, греч. kai proV men tou aggellouV legei..., точнее слав. : //"ко Ангелом убо глаголет...//" - //ко Ангелом// - (proV - в отношении, об) //что касается Ангелов,// или// относительно Ангелов// - //говорит//, т.е. Писание, или автор Писания... Сказанное об Ангелах заимствовано из [[old:ps:103:04|103 Пс. 4 ст]]., причем еврейский текст здесь выражается собственно так: //"ветры Он делает Своими вестниками (Ангелами) и пламень огненный Своими служителями"//. Перевод LXX дает некоторое видоизменение этому выражению, изменяя подлежащие в сказуемые и наоборот o poiwn touV aggellouV autou pneumata kai touV leitourgouV autou puroV floga... - //"творящий Ангелов своих духами (ветрами) и слуг своих огнем парящим..//." Смысл получается такой, что Ангелы настолько подчиненные Богу и служебные существа, что, исполняя волю Божию, нисходят даже в материю и служат как элементы природы - ветер и огонь (ср. [[new:in:05:04|Ин 5:4)]]. Это дает возможность лучше оттенить превосходство над Ангелами Сына, относительно Которого (proV de ton Uion) то же Писание говорит [[old:ps:044:07|(Пс XLIV:7-8)]]: //"престол Твой, Боже, в век века..."// и т д. 8-9 ст. [<10>]