[<10>] ====== Толкования на Евр. 2:10 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания** А этими словами означает, что не иному кому следовало возвести людей от постигшего их тления, как Богу – Слову, сотворившему их и в начале. **//Слово о воплощении Бога Слова.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания** **Ибо подобало**, чтобы Тот, **в Ком** создано **все и чрез Кого все** утверждено, **привел**, после воскресения, **многих сынов к славе**, то есть к царству, - чтобы и сам Он соделался **виновником** жизни **их**, после оживотворения воскресения, - и чтобы **чрез страдание** Свое **соделал** их **совершенными**, ибо не останутся всегда на млеке закона. =====Прп. Икумений Триккский===== **Подобаше бо Ему, Егоже ради всяческая и Имже всяческая, приведшу многи сыны в славу, начальника спасения их страданьми совершити** См. Толкование на [[new:evr:02:09#prp_ikumenij_trikkskij|Евр. 2:9]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все** То есть Отцу, от Него все, то есть Он виновник всего. **и от Которого** (δι᾿ ὃν) **все** Смотри, выражение **от Которого** отнесено к Отцу. Если бы это было унизительно и приличествовало только Сыну, оно не прилагалось бы Отцу. Пойми же, что означает выражение: **от Которого**. Так как сказал: **для** (по-славянски **ради**) **Которого все**, то, чтобы кто-нибудь не подумал что-либо нелепое, именно, что Он нуждается во всем, ибо предлог "для" (δια) имеет такое значение, как например, если скажем: "ради ( - ради, по причине) человека создана тварь", то апостол прибавил выражение: **от Которого**, объясняя, что **для (ради) Которого** нужно понимать так же, как //чрез Него//, то есть что от Него произошло все. Поэтому, когда говорится и о Сыне: **от Которого**, принимай это вместо: от Него. **приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания** Это имеет связь с предыдущим: //славою и честью увенчал//. Смысл слов такой. Отец поступил достойно Своего человеколюбия, что Первородного из всех сынов, имеющих насладиться славой Его, явил славнейшим из всех чрез страдания, чтобы показать и прочим, как должно переносить страдания. **Вождя спасения**, то есть виновника. Смотри, какое различие между Им и нами. Хотя и Он Сын, и мы сыны, но Он спасает, а мы спасаемся: мы соединяемся с Ним и снова разделяемся. **Приводящего многих сынов в славу**, чрез это соединяемся. **Вождя спасения их**, чрез это разделяемся. Заметь, что страдания - совершенство и средство ко спасению: что пострадавший за кого-нибудь не ему только приносит пользу, но и сам делается славнее и совершеннее. Под совершенством разумей здесь славу, которой Он прославился, и ее понимай в отношении к человечеству; - или, что по природе Он имел славу, только среди нас был бесславен, так как не был узнан, Когда же после креста узнан был и прославлен, то говорят, что воспринял славу, которую имел по природе, а не от нас получил. Святой Кирилл совершенством называет бессмертие, которого не доставало Христу по человечеству; его восполнил Ему Отец чрез воскресение. Когда Он воскрес, смерть уже более не господствует над Ним. И всю природу Он удостоил этого совершенства. ===== Евфимий Зигабен ===== **Подобаше бо ему, егоже ради всяческая и имже всяческая, приведшу многи сыны в славу, начальника спасения их страданьми совершити** «**Егоже ради**», так как в Нем – цель всего; а «**Имже**», так как Он – Творец. То и другое Он теперь относит к Отцу. Ибо надлежало Ему, говорит, прославив многих сынов светлостию и честию усыновления Себе и наследия царства небеснаго (разумеет увероваиших в Него) чрез страдания сделать Его (Христа) совершеннейшим начальником!, и виновником их спасения. Что значит «**совершити**»? Значит прославить, показать совершенным. Видишь ли, что и страдание для дела благого есть совершенство и похвала, – не уничижение, а слава. Итак, Христос есть Сын по естеству, a те суть подражатели Христу и сыны по усыновлению и по благодати. И если Христос чрез страдания достиг совершенства (по человечеству), то и христианам следует путем страданий совершенствоваться, подражанием и уподоблением Ему. //**Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания** //"Ибо надлежало..."// - как наиболее сообразное с Божественною мудростью, любовью и славою Христовою и как наиболее соответствующее положению падшего человека, чтобы начальник, т.е. //главный виновник// человеческого спасения достиг цели Своего служения роду человеческому через страдания. - //"Для Которого все и от Которого все..."// Бог Отец изображается здесь как первооснова и конечная цель всего существующего; при этом условии Он совершенно свободно мог предпринять и действительно предпринял самые лучшие и мудрейшие меры к спасению людей. Славянский текст 10-го стиха при сопоставлении с греческим и русским имеет любопытную особенность, открывающую широкое поле для толкований. Эта особенность состоит в выражении //"приведшу многи сыны в славу..."//, поставляемом в зависимости от Ему (//подобаше Ему//..., т.е. Богу Отцу, //приведшу//... и т д.). Русский текст ставит означенное выражение в винительном падеже, согласуя его, по-видимому, с дальнейшим -// "вождя спасения их"// (//приводящего многих сынов// и т д.). Греческий текст поступает точно так же, хотя, по мнению некоторых, греческий винительный падеж здесь мог быть употреблен вместо дательного, чтобы причастие ближе связать с неопределенным наклонением teleiwsai, и позволяет относить его не к //вождю спасения//, а тоже к// Богу Отцу//, о Котором речь выше. И то и другое толкование имеет за себя свои оправдания, но лучше, кажется, поступить так, как делает русский текст и буквально переводимый греческий. Teleiwsai - //совершить//, - в смысле сделать совершенным, привести к своей цели, осуществить сообразно намерению. //Совершить вождя спасения// - значит достигнуть того, что Иисус стал истинным совершителем и виновником спасения всех людей, принеся Себя в жертву за них Своими страданиями и смертью и руководя их (archgoV - идущий впереди, предводительствующий) на этом пути спасения. В дальнейших стихах (11-18) апостол старается обосновать и лучше выяснить мысль о том, почему именно страданиями Господу угодно было совершить наше спасение. **//Толковая Библия.//** [<10>]