[<10>] ====== Толкования на Евр. 3:6 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца** **Христос же** не есть раб подобно Моисею, но, **как Сын**, верен был, - не над внутренностью скинии, но **над** душами людей, ибо **мы дом Его (есмы), - если** только **пребудем тверды** в **дерзновении** своем и не постыдимся в **славе надежды** на Него, ибо это есть страдание Его. ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца** О, истины превожделеннейшие, истины высочайшие! Итак, Бог Отец счел нужным, приведши многих из людей в небесную славу чрез заслуги Единородного Своего Сына, совершить этого Начальника нашего спасения посредством страданий для того, чтобы Он и по человечеству Своему опытно дознал, какие искушения, слабости, трудности может встречать каждый человек на пути ко спасению. Какая неизмеримая милость Божия к роду человеческому: и Начальник нашего спасения, или Святитель (Святяй) нашего исповедания по человечеству Своему, равно как и мы – //от Единого// – от Бога, потому-то //Святяй//, то есть Иисус Христос, будучи Богочеловеком, не стыдится называть нас братьями, говоря Богу Отцу: //возвещу имя Твое братиям Моим//… или опять: //вот Я и дети, которых дал Мне Бог//… **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **а Христос - как Сын. В доме Его; дом же Его -- мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца** Домом Моисея был народ, частью которого был и он сам. И Христос имеет дом, то есть нас, но если мы устоим до конца и не падем. Здесь побуждает их быть твердыми в несчастьях и не ослабевать духом: тогда и мы, подобно Моисею, будем домом Божиим. Хвалит их, показывая, что они положили начало тому, что должно продолжать до конца. Хорошо сказал: //дерзновение и упование, которым хвалимся//. Ибо всякий, кто твердо надеется, что будет воздаяние, хвалится уже ожидаемым, как настоящим, и не падает духом, напротив, имеет больше уверенности, когда претерпевает несчастья за любимого им Христа. См. Толкование на [[new:evr:03:05#blzh_feofilakt_bolgarskij|Евр. 3:5]] ===== Евфимий Зигабен ===== **а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца** **Христос же** (у Зигабена – Господь)** яко-же сын в дому своем** Христос же как Сын, вступил в дом Божий согласно сказанному: //егда же паки вводит первороднаго во вселенную// [[new:evr:01:06|(Евр. 1:6)]]. Итак, сперва Апостол назвал Христа равным Моисею: //верна суща//, говорит, //якоже и Моисей// [[new:evr:03:02|(Евр. 3:2)]]. Но далее прибавляет: //множайшей бо славы сей паче Моисея сподобися// [[new:evr:03:03|(Евр. 3:3)]]. A затем он ясно и решительно показал, что Моисей – раб, а Христос – Владыка. Эту Апостольскую речь должно понимать по отношению к домостроительству (спасения людей); ибо, показав равенство их по человечеству, Апостол назвал Христа Владыкою – по божеству. **Его же дом мы есмы** «**Его же**», т. е. Христа, «**мы**», т. е. Христиане, как и древле дом Божий составлял народ (Еврейский) с Моисеем, о чем уже сказано. **Аще дерзновение и похвалу упования даже до конца известно удержим** Т. е. если сохраним дерзновение за Него пред тиранами, стойкость за веру, и не только не будем стыдиться, когда нас обвиняют в безумии, но будем, напротив, хвалиться в надежде на блага, уготованныя в будущей вечной жизни; но не ипаче, как под условием: «**аще дерзновение известно удержим**», и если не перестанем хвалиться надеждою и ожиданием благ будущих, как несомненно имеющих быть. Слово «**известно**» употреблено вместо: твердо, непреклонно. Таким образом Апостол подтверждает христианам и заклинает их непоколебимо верить обетованиям Христа и внимать словам Его, чтобы не потерпеть им того же, что потерпели предки их евреи, погибшие за свое неверие. //**Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.**// ===== Лопухин А.П. ===== **а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца** //А Христос - как Сын в доме Его,// т.е. верен. - //"В доме Его..."// epi ton oikon autoϋ. Epi - //над// - в противоположность en - см. к 5 ст. Апостол Павел нередко называет Христианскую Церковь //домом Божиим// (ср. [[new:1tim:03:15|1 Тим. 3:15]]; [[new:1kor:03:09|1 Кор. 3:9]], [[new:1kor:03:16|16)]]. Здесь же он называет ее //домом Христовым//, потому что Христос обитает в сердцах верующих в Него (ср. [[new:ef:02:20|Еф 2:20]], [[new:ef:02:22|22]]; [[new:ef:03:17|3:17]]; [[new:otkr:03:20|Отк 3:20]]) и составляет основание всего здания Церкви. - "//Дерзновение//" - pcrrhsia - уверенность, подаваемая христианскою надеждою на Христа. - //"Упование, которым хвалимся..."// to kauchma thV elpidoV - слав. точнее - //похвалу упования// - внешнюю радостность христианской надежды (ср. [[new:2kor:05:12|2 Кор. 5:12]]). - //"До конца"// - т.е. до цели (mecri telouV), - дотоле, когда вера перейдет в видение и надежда в обладание. [<10>]