[<10>] ====== Толкования на Евр. 8:10 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом** См. Толкование на [[new:evr:08:08#prp_efrem_sirin|Евр. 8:8]] ===== Прп. Макарий Великий ===== **Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом** См. Толкование на [[old:ier:31:33#prp_makarij_velikij|Иер. 31:33]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь** [[old:ier:31:33|(Иер. 31:33)]] **После тех дней**: каких же? Одни говорят, что это дни исхода, когда был дан Моисеев закон. А мне кажется, что он говорит о тех днях, о которых сказал выше: "//се дние грядут//". Таким образом, после того, как пройдут те дни, Я положу такой завет, о чем услышишь далее. **вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их** [[old:ier:31:33|(Иер. 31:33)]] Пусть покажет это иудей, когда он получил неписаный закон. Ибо и после возвращения из Вавилона, он дан был Ездрой письменно. Апостолы же ничего не получили письменно, но приняли в свои сердца закон Духа. Посему и Христос сказал: //Утешитель научит вас всему и напомнит вам все// [[new:in:14:26|(Ин.14:26)]]. **и буду их Богом, а они будут Моим народом** [[old:ier:31:33|(Иер. 31:33)]] Это совершено было чрез Евангелие. Ибо те, которые прежде служили идолам, ныне, признав истинного Бога, стали Его народом. ===== Евфимий Зигабен ===== **Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом** **Яко сей завет, сюже завещаю дому Израилеву** Сей, т. е. новый. Домом Израилевым и домом Иудовым назвал Он Апостолов, так как они были Израильтяне и Иудеи (ибо им Он главным образом законоположил новый завет), а равно и Сион упоминается (у пророков): ибо над Сионом, сказано, горою святою Его возвещаяй повеление Господне [[old:is:02:06|(Ис. 2:6)]]; и еще: //от Сиона изыдет закон// [[old:is:02:03|(Ис. 2:3)]]. Сионом, как местом выдающимся, он обозначает вообще всю Палестину, **По онех днех, глаюлет Господь, дал законы Моя в мысли их** [[old:ier:31:33|(Иер. 31:33)]] При слове «**дал**» подразумевается глагол: буду. Днями же называет ь здесь те, на которые Он выше указал словом «**грядут**», т. е. те именно дни, в которые Он установить новый завет. А «**в мысли их**» значит в мысли Апостолов, приемлюицих законы Евангельские. **И на сердцах их напишу их** Израильтянам Он дал заповеди закона (на скрижалях) написанныя, а Апостолам преподал заповеди Квангельския не письменно. Почему Христос и говорить им о Духе святом, что Он, утешитель, пришед воспомянет вам вся и научить вы всему [[new:in:14:26|(Ин. 14:26)]]; ибо обретши чистыя сердца их, Господь начертал на них заповеди начертанием духовным. **И буду им Бог, и тии будут Мне людие** Израильтянами (как только-что сказано) Он дал заповеди закона, содержащаяся в письмени, Апостолам же заповеди Евангельския неписанныя; чрез них-то Он прежде служивших идолам, а теперь уразумевших истину, и соделал новым народом Своим. И вот по силе Законоположника и Владыки нашего Христа мы и называемся христианами. //**Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом** См. Толкование на [[new:evr:08:08#lopuxin_ap|Евр. 8:8]] [<10>]