[<10>] ====== Толкования на Гал. 1:9 ====== =====Свт. Иоанн Златоуст===== **Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема** **"Как прежде мы сказали, [так] и теперь еще говорю"** [[new:gal:01:09|(Гал. 1:9)]]. Для того чтобы ты не подумал, что предыдущие слова произнесены в гневе, или сказаны преувеличенно, или вырвались как-нибудь невольно, он снова повторяет их. Ведь если кто скажет что-нибудь, будучи возбужден гневом, тот скоро раскаивается в своих словах; кто же в другой раз говорит то же самое, показывает тем, что он сказал так подумавши, и что прежде решив в уме своем, он произнес сказанное именно так, (как решил). Авраам, умоляемый (богатым), чтобы послал Лазаря, сказал: //"У них есть Моисей и пророки; если не послушают их, то не послушают и воскресших из мертвых"// [[new:lk:16:29|(Лк. 16:29,]][[new:lk:16:31| 31)]]. Христос, представляя Авраама говорящим это, желает показать, что Он хочет, чтобы более верили Писанию, чем восстающим из мертвых. А Павел (когда же я называю Павла, я разумею вместе и Христа, потому что Он сам действовал в душе его) предпочитает (Писание) и ангелам, сходящим с неба; и вполне справедливо. В самом деле, ангелы, хотя и велики, но они – рабы и слуги, а все Писание ниспослано нам, будучи написано не рабами, но Владыкою и Богом всяческих. Вот почему он и говорит: "Если кто будет благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам". Он не сказал: "такой-то или такой-то", – что весьма разумно и не тягостно. Для чего, действительно, нужно было упоминать об именах тому, кто обладал таким превосходством, что обнимал всех – и горних и дольних? Произнесши проклятие на благовестников и ангелов, он тем обнял всякое достоинство, а произнесши проклятие и на самого себя – всякое сродство и дружество. "Не говори мне, – говорит он, – что это проповедуют твои собратья – апостолы и друзья, потому что я и самого себя не пощажу, если будут проповедовать противное. Впрочем, это он говорит не для осуждения других апостолов, как бы извращавших проповедь (евангельскую); нет: "мы ли, – говорит он, – они ли, мы так проповедуем" [[new:1kor:15:11|(1 Кор. 15:11)]]; но этим он хотел только показать, что достоинство лиц не принимается во внимание, когда речь идет об истине. //**Гомилии на Послание к Галатам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Якоже предрекохом, и ныне паки глаголю, аще кто вам благовестит паче, еже приясте, анафема да будет** См. Толкование на [[new:gal:01:08#svt_feofan_zatvornik|Гал. 1:8]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема** См. Толкование на [[new:gal:01:06#prp_efrem_sirin|Гал. 1:6]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема** В начале апостол предостерегал именно от этого, произнеся анафему((Греч. ἀνάθεμα отлучение, проклятие.)) на тех, которые будут учить иначе. Теперь, после того как обнаружилась такая проповедь, он провозглашает анафему, о которой предсказывал. **//Комментарий на Послание к Галатам.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема** Чтобы не подумали, что сказал он это в гневе и увлечении, снова повторяет то же, показывая, что так высказался не необдуманно, а твердо и непоколебимо решив это в самом себе. **//Толкование на послание к Галатам святого апостола Павла.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема** Итак, на иудействующих, искажавших Евангелие Христово, Ап. изрекает анафему. Но это не должно поражать Галатов: ведь и прежде, во время второго своего пребывания в Галатии, он говорил тоже самое (ср.: [[new:gal:05:03|Гал. 5:3]] и [[new:gal:05:21|5:21)]]. Но тогда он высказывал это, как предположение, потому что иудействующие в то время еще не выступали открыто, а теперь он прямо посылает отлучение появившимся или имеющим появиться вновь лжеучителям. - //Мы сказали.// По мнению //Цана//, здесь Ап. как и в 8-м стихе //(мы благовествовали)// имеет в виду не только себя, но и своих помощников в деле проповеди Евангелия. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[new:gal:01:06#lopuxin_ap|Гал. 1:6]] [<10>]