[<10>] ====== Толкования на Гал. 4:31 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной** Все это объясняется и раскрывает (апостол), желая показать, что случившееся не было делом новым, но было прообразовано Богом и за много веков. Итак, не безумно ли избранным за столько веков прежде и получившим уже свободу добровольно подчинять себя под иго рабства? Затем (апостол) приводит и другую причину, убеждающую их твердо стоять в догматах веры. //**Гомилии на Послание к Галатам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя** Это и заключение предыдущей речи, и указание особой черты преславности веры, состоящей в свободе от всякой связности внешними чинами подзаконными, - такой черты, которая проходит и в предыдущих двух. Свободны от всего этого верующие потому, что, получив от Духа новое духовное рождение, и служат Богу духовно. Наследники они обетованного блаженства у Бога, потому что сыны; но поелику сыны, то и свободны: работают в доме Божием не понудительно, как рабы из-под кнута и палки, а сами от себя, радея о доме, как хозяева в дому,- всё творя во славу Божию. Это самая привлекательная черта преимущества веры и верных; ни время, ни место, ни другая какая внешность не вяжет их; всегда и во всем у них - Бог и слава Его. Оборот речи употреблен такой: так мы не сыны рабы, чтоб быть под игом работы подзаконной, а сыны свободной, чтоб свободно действовать в доме Божием. Так это предназначено и предызображено изначала, как видите из приведенного прообраза. Какой же смысл вам, обладая таким достоинством, самим добровольно лезть под бесполезное иго?! «Не безумно ли, за столько веков прежде избранным и ныне получившим уже свободу, добровольно подчинять себя под иго рабства?» (святой Златоуст). «Посему что же повелишь?» (блаженный Феодорит). **//Послание святого апостола Павла к Галатам, истолкованное святителем Феофаном.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной** См. Толкование на [[new:gal:04:21#prp_efrem_sirin|Гал. 4:21]] ===== Блж. Августин ===== **Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной** Давайте задумаемся: скажем ли мы, что праведники древности были детьми рабыни или - свободной? Избави Бог - не рабыни! Но если они - дети свободной, то Духом Святым они принадлежат Новому Завету; а Дух животворящий апостол противопоставляет букве, которая убивает [[new:2kor:03:06|(2 Кор. 3:6)]]. **//Против двух посланий Пелагия.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной** Все это направляет к тому, чтобы показать, что все случившееся теперь с нами прообразовано было за много лет прежде. Как же после этого не странно, получив за столько лет прежде свободу, опять добровольно становиться рабами? **//Толкование на послание к Галатам святого апостола Павла.//** ===== Амвросиаст ===== **Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной** Значит, мы были сынами рабы, покуда подвластны оставались греху. Но получив от Христа прощение грехов, мы стали свободны. **//На Послание к Галатам.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной** Этот стих составляет заключение ко всему, что сказано Апостолом о законе и вере. Мы, христиане - дети не рабы, а свободной. Выводы, какие получаются из этого положения, находятся в следующей главе. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[new:gal:04:21#lopuxin_ap|Гал. 4:21]] [<10>]