[<10>] ====== Толкования на Ин. 19:29 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Сосуд же стояше полн оцта. Они же исполнивше губу оцта и на трость вонзше, придеша ко устом Его** См. Толкование на [[new:in:19:28#svt_ioann_zlatoust|Ин. 19:28]] =====Прп. Исихий Иерусалимский===== //Недоумение XLVII.// Почему Матфей вспоминает, что Ему дали вино с желчью [[new:mf:27:34|(Мф. 27:34)]], Марк – что со смирной [[new:mk:15:23|(Мк. 15:23)]], Иоанн – что с иссопом [[new:in:19:29|(Ин. 19:29)]], а Лука ни с чем не смешанный [уксус] вспоминает [[new:lk:23:36|(Лк. 23:36)]]? //Разъяснение// см. [[new:mf:27:34#prp_isixij_ierusalimskij|Мф. 27:34]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его** См. Толкование на [[new:in:19:28#blazh_feofilakt_bolgarskij|Ин. 19:28]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Да сбудется Писание, глагола: жажду. Сосуд же стояше полн оцта. Они же исполнивше губу оцта и на трость (υσσωπω) вонзше, придеша ко устом Его** Этого только еще не доставало. Под Писанием разумеется здесь изречение Давида: //и даша в снедь мою желчь, и в жажду мою напоиша мя оцта// [[old:ps:068:22|(Пс. 68, 22)]]. Найди также и прочитай толкование слов: //даша Ему пити оцет с желчию смешен: и вкушь, не хотяше пити// [[new:mf:27:34|(Мф. 27, 34)]]. Губку с уксусом возложили на иссоп, т.е. на трость иссопа, которая попалась им под руки, так как крест был высокий. Поднося уксус, иудеи, конечно, только издевались над Иисусом Христом. ===== Лопухин А.П. ===== **Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его** См. Толкование на [[new:in:19:28#lopuxin_ap|Ин. 19:28]] [<10>]