[<10>] ====== Толкования на Ин. 19:30 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Егда же прият оцет Иисус, рече: совершишася. И преклонь главу, предаде дух** **Егда же прият оцет, рече: совершишася** [[new:in:19:30|(ст. 30)]]. Видишь, как Он все делал без смущения и со властию? Это же видно и из дальнейшего. Когда все уже совершилось, – Христос, преклонь главу, так как она не была пригвождена, **предаде дух** [[new:in:19:30|(ст. 30)]], то есть испустил дыхание. Обыкновенно испускают дух не после преклонения головы; но здесь было напротив: Христос преклонил главу не тогда, когда уже испустил дух, как обыкновенно бывает с нами, но тогда испустил дух, когда преклонил главу. Всем этим евангелист показал, что Он – Господь всего мира. ===== Свт. Иннокентий (Борисов) ===== **Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух** Это был последний предел и судеб Божьих, которые исполнялись теперь над Ходатаем Бога и человеков, и самых страданий Его; ибо пречистое тело Его, для которого страдания, по самому совершенству его, были невероятно мучительны, уже готово было разлучиться с душой. Возведя взор к небу, Иисус сказал: //«Отче, в руки Твои предаю дух Мой!..»// При этих божественных словах глава Его преклонилась (как обыкновенно бывает с умирающими), и Он **«испустил дух»** [[new:lk:23:46|(Лк. 23, 46)]]... Так окончилась жизнь, равной которой не было и не будет на земле! Все, сказанное Господом перед Своей смертью показывает, что мысль Его в эти решительные минуты была заключена в слове Божьем. При первой борьбе, которую Он, как второй Адам, должен был выдержать в пустыне в начале служения Своего, слово Божье было для Него единственным щитом против разжженных стрел сатаны [[new:mf:04:01|(Мф. 4, 1–10)]]. И теперь, в последней борьбе с немощами природы человеческой, с болезнями тела и духа, Господь обращается за утешением к тому же слову Божьему. В нем, как на чертеже Своей жизни и служения, видит настоящее, прошедшее и будущее: видит, что оставалось еще претерпеть для блага человечества, видит, наконец, исполнение всех великих судеб Божьих и как победитель, который //«истоптал уже точило ярости Божьей»// [[old:is:63:02|(Ис. 63, 2)]], восклицает: **«Совершишася!»** Нужно ли напоминать о том, как многозначительно это восклицание! Целая история рода человеческого должна служить его изъяснением; но одна только вечность раскроет вполне то, что совершилось теперь на малом холме Голгофском. Ап. Павел говорит, что на кресте расторгнуто рукописание грехов человеческих [[new:kol:02:13|(Кол. 2, 13. 14)]]: оно расторгнуто в ту самую минуту, когда Господь изрек: **«Совершишася!»** При всей лютости страданий, при всем уничижении, Сын Человеческий до самой последней минуты является с полным сознанием Своего Божественного достоинства и великого предназначения. Последний взор Его устремлен к небу, последний глас Его обращен к Отцу! Мы видим всемогущего Посланника Божьего, у Которого, как Он Сам сказал, никто не может взять жизни против Его воли [[new:in:10:18|(Ин. 10, 18)]]. Поэтому если Он предает ее теперь, то предает Сам, добровольно и только исполнив Свое великое дело, – предает не ангелу смерти, а Отцу, Который дал Ему //«иметь живот в Самом Себе»// [[new:in:05:26|(Ин. 5, 26)]]... Впрочем, мнение, что смерть Богочеловека на кресте ускорена сверхъестественным действием Божественным, чтобы тело Его, которое должно воскреснуть, не подверглось сокрушению голеней, не может быть принято, хотя оно высказано еще древними учителями Церкви и подтверждается, по-видимому, некоторыми обстоятельствами самой истории евангельской (непродолжительным пребыванием Господа на кресте, удивлением Пилата, что Он уже умер, и сотника, что смерть Его наступила вдруг за громкими восклицаниями и проч.). Достойно ли это мнение Божественного Страдальца? Мы видели, как Он решительно отказался от всех сверхъестественных средств для Своей защиты; можно ли после этого думать, что Он воспользовался чем-то сверхъестественным для сокращения Своих страданий? Чтобы внутренний крест Его остался, так сказать, недоконченным? Нет! Кто учил других, что //«претерпевши до конца спасен будет»//, Тот Сам, без сомнения, терпел до конца: подвигоположник не может быть ниже подвижников. Вождь спасения нашего явился совершенным через страдания [[new:evr:20:10|(Евр. 2, 10)]], поэтому, сокращая страдания, мы как бы сократим Его совершенства.И не довольно ли естественных причин, которые могли ускорить на кресте смерть Богочеловека? Бичевание одно, как мы заметили, нередко оканчивалось смертью бичуемого. Удивительно ли, что прервалась жизнь Того, Кто, кроме бичевания, претерпел множество других мучений, Кто еще в саду Гефсиманском был изнурен кровавым потом до того, что имел нужду в ангеле укрепляющем, а на пути к Голгофе, под тяжестью креста ослабел настолько, что даже бесчеловечные враги заметили, что жизнь Его в опасности? Если крест иногда не скоро умерщвлял, то надо помнить, кого он не скоро умерщвлял и кто были люди, которых распинали на крестах. Громкие восклицания распятых не только не показывают избытка жизненных сил, но, по замечанию опытных физиологов, являются несомненным признаком наступающей смерти. Распятые вместе с Господом должны были остаться в живых дольше уже потому, что не были подвергнуты бичеванию, да и по некоторым другим причинам. **//Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух** См. Толкование на [[new:in:19:28#blzh_feofilakt_bolgarskij|Ин. 19:28]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Егда же прият оцет Иисус, рече: совершишася** все сделано, ничего не опущено. **И преклонь главу, предаде дух** Преклонил главу Иисус Христос не после того, как испустил дух, – что бывает с нами, но после того как преклонил главу, испустил дух, чтобы мы знали, что Он умер тогда, когда пожелал. Когда все уже было исполнено, тогда Он предал дух в руки Отца, как заметил евангелист Лука:// и возглашь гласом велиим Иисус, рече: Отче, в руце Твои предаю дух Мой// [[new:lk:23:46|(Лк. 23, 46)]]. ===== Лопухин А.П. ===== **Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух** См. Толкование на [[new:in:19:28#lopuxin_ap|Ин. 19:28]] [<10>]