[<10>] ====== Толкования на Кол. 1:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 13-15 **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов, Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари** "**Избавившего нас**", – говорит, – "**от власти тьмы**". Все зависит от Него – и это дать, и то, потому что ни у кого из нас нет доброго дела. "**От власти тьмы**", – говорит, то есть, от заблуждения и от власти дьявола. Не сказал просто: от тьмы, но от власти, так как (дьявол) над нами имеет великую силу и господствует. Тяжко быть и просто под дьяволом, а (под дьяволом) со властью – и того тяжелее. "**И введшего**", – говорит, – "**в Царство возлюбленного Сына Своего**". Итак, (Господь) явил Свое человеколюбие не в освобождении только нас от тьмы. Великое конечно дело и освободиться от тьмы; но быть введенным в царство еще больше. Смотри же, как многосложен дар: Он освободил нас, лежащих на дне, и не только освободил, но и перевел в царство. "**Избавившего нас**". Не сказал – изверг, но – избавил (έρρύσατο, исторг), показывая с одной стороны несчастное состояние наше и плен тех, с другой – беспрепятственность силы Божьей. "**И введшего**", – говорит, как бы кто воина перевел с места на место. И не сказал – перевел, или – переместил, так как всем этим выражалось бы переложение, а не перехождение, но – переставил, – так что это было и нашим и Его делом. "**В Царство возлюбленного Сына Своего**". Не просто сказал: в царство небесное, но сообщил слову большую важность, назвав (царство небесное) царством Сына, потому что нет похвалы больше этой, как и в другом месте он и говорит: //"Если терпим, то с Ним и царствовать будем"// [[new:2tim:02:12|(2 Тим. 2:12)]]. Того же удостоил нас, говорит, чего и Сына, и к этому еще прибавил – возлюбленного. Омраченных врагов вдруг переставил туда, где Сын, облек одинаковой с Ним честью. Не удовлетворился и этим одним, но, чтобы показать великость дара, не счел достаточным сказать – **царство**, а прибавил еще – **Сына**; и этого не довольно, – присоединил – **возлюбленного**; даже и этим не ограничился, но показал (божественное) достоинство Его естества. Что именно говорит? "**Который есть образ Бога невидимого**". Впрочем не вдруг пришел к этому, но привнес благодеяние к нам; чтобы ты, слыша, что все есть дело Отца, не подумал, будто Сын исключается, он все дает и Сыну, дает и Отцу: Сын переставил, а Отец подал причину. Что именно говорит? "**Избавившего нас от власти тьмы**"; а это – то же, что: "**В Котором мы имеем искупление Кровью Его и прощение грехов**", – потому что, если бы не были оставлены нам грехи, то не были бы мы и переставлены. Вот здесь опять – "**в Котором**". И не сказал: освобождение (λύτρωσιν), а "**искупление**" (άπολότρωσιν), чтобы уже больше не падать и не делаться мертвыми. "**Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари**". Если же сверх того надлежит сказать нечто, так это то, что большее дело есть дело Сына. Каким образом? Таким, что одно было невозможно, т. е. пребывающим во грехах даровать царство, а другое было легче, т. е. уготовить путь дару. Что ты говоришь? Он сам отпустил тебе грехи, – следовательно сам и привел тебя. Здесь уже наперед заложен корень учения. //**Беседы на послание к Колоссянам.**// ===== Свт. Василий Великий ===== **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего** См.Толкование на [[new:kol:01:12#svt_vasilij_velikij|Кол. 1:12]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **иже избави нас от власти темныя, и престави в Царство Сына любве Своея** **Иже**, – то есть Бог Отец, **избавил нас от власти темныя**. Темная власть кто такая? Диавол и сатана, который есть темная и нечистая сила. «Властию темною Апостол назвал владычество диавола» (блаженный Феодорит) «**Избавил**, говорит, **от власти темныя**, то есть от прелести и господства диавола. Не сказал просто: от тьмы, но: **от власти**; ибо диавол над нами имеет великую власть и господство. Тяжко быть и просто под диаволом, а под диаволом со властию и того тяжелее. Не сказал: вывел, а: исторг, показывая, с одной стороны, бедственность нашу и крепость плена нашего, с другой – удобство и легкость, с какою совершила сие сила Божия» (святой Златоуст). Как исторг нас Бог Отец от такой власти? Послав Сына Своего Единородного и чрез Него устроив такое домостроительство спасения, которое разрушило дела диавола. На чем держится власть диавола над нами? На грехе. Господь смертию Своею загладил все грехи наши, и всякий верующий в Него получает отпущение своих грехов. Но внутри остается сила греховная, которая как закон ведет ко грехам. Верующему подается благодать Духа, которая подсекает эту силу греха. Закон //Духа жизни о Христе Иисусе// [[new:rim:08:02|(Рим. 8, 2)]] освобождает его //от закона греховнаго, яко ктому не работати ему греху// (ср.: [[new:rim:08:02|Рим. 8, 2]]; [[new:rim:06:06|6, 6]]). Таким образом, по домостроительству спасения нашего, бразды власти темной вырываются из рук диавола, не за что ему взять нас, нет орудия для насилования. **И престави в Царство Сына любве Своея**. Это совершается в один акт. Таково домостроительство, что, избавляя от темной власти, оно в то же время вводит в светлое Царство Сына, или чрез введение в сие Царство избавляет от той власти. «Избавив нас от тьмы, сподобил царствия Сына» (блаженный Феодорит). «Итак, Бог явил Свое человеколюбие не в освобождении только нас от тьмы. Великое, конечно, дело и освободить от тьмы: но быть введенным в Царство – еще больше. Смотри же, как многосложен дар! **И престави в Царство Сына любве Своея**. Не просто сказал: в Царство Небесное, но сообщил слову большую важность, назвав Царство Небесное Царством Сына; ибо нет похвалы больше сей, как и в другом месте говорит он: //аще терпим, с Ним и воцаримся// [[new:2tim:02:12|(2 Тим. 2, 12)]]. Того же удостоил нас, говорит, чего и Сына, и не это только, но прибавил еще: возлюбленного: врагов омраченных вдруг переставил туда, где Сын, облек одинаковою с Ним честию. Так, чтобы показать великость дара, не признал достаточным сказать: **в Царство**, а прибавил еще: **Сына**; и этого было не довольно, присоединил: **возлюбленного**» (святой Златоуст). **Сын любве** – значит истинный Сын, Сын естества, соестественный. Ибо //Бог любы есть// [[new:1in:04:16|(1 Ин. 4, 16)]]. Существо Бога – любовь. **Сын любве** есть Сын существа Отчего, сосущественный, единосущный. Сего ради и Сын весь есть любовь и Богу Отцу возлюблен. «Сыном любве нарек Апостол Владыку Христа, научая, что возлюблен Он Отцу, не яко тварь и раб, но как Сын. Он есть //Сын возлюбленный//, то есть истинный. Так Бог наименовал и Исаака, сказав: //пойми сына твоего возлюбленнаго// (ср.: [[old:gen:22:02|Быт. 22, 2]]), то есть настоящего сына, сына естества твоего, который дороже для тебя других» (блаженный Феодорит). //**Толкование на послание святого апостола Павла к Колоссянам.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего** **И исторг нас из власти** сатаны, совратителя душ, коего образом служит тьма, совращающая тело, – **и перенес** нас, разумей из геенны, уготованной вместе с вами сатане, – дабы ввести вас **в царство**, которое дала вам любовь Сына Его. //**Толкование на послание к Колоссянам.**// ===== Блаж. Августин ===== Ст. 13-14 **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, в котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов** От этой власти злых ангелов человека не освобождает ничто, кроме благодати, исходящей, как говорит апостол, от Бога, **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего**. Образ этого освобождения представлял народ сей, когда был избавлен от власти египтян и введен в царство земли обетованной, где текут молоко и мед, означающие сладостность благодати. //**Изъяснения Псалмов.**// ---- Поскольку греческое слово πάσχείν означает «страдать», Пасху поэтому [некоторые] понимают как страдание, как будто это слово образовано от слова «страдание». Однако на языке оригинала, то есть на еврейском, «пасха» означает «переход» - потому что народ Божий первый раз отпраздновал пасху после того, как во время бегства из Египта перешел Красное море... И мы совершаем наиспасительнейший переход, когда переходим от дьявола ко Христу и от этого бренного мира – к Его прочнейшему Царству. Мы совершаем переход к Богу, пребывающему вовек, несомненно затем, чтобы не совершать переход вместе с этим преходящим миром. Об этой-то дарованной нам благодати и говорит апостол, восхваляя Бога, **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего**. //**Трактат на Первое послание Иоанна.**// ----- И //в бездну//, говорит Иоанн, //затворил его// [[new:otkr:20:03|(Откр 20:3)]]. Затворил, конечно, дьявола в //бездну//, обозначая этим словом бесчисленное множество нечестивых, сердца которых слишком безмерны в злобе против Церкви Божией... Наложением же запрещения и заключением [в бездне] дьявол удерживается и устраняется от обольщения тех принадлежащих Христу язычников, которых он обольщал или которых держал в своей власти прежде. Ибо их избрал Бог прежде создания мира, чтобы исхитить из власти тьмы и привести **в Царство возлюбленного Сына Своего**, как говорит апостол. //**О Граде Божием.**// См. также Толкование на [[new:kol:01:12#blazh_avgustin|Кол. 1:12]] ===== Блаж. Феодорит Кирский ===== Ст. 13-14 **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, в котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов** Не закон, но Владыка Христос, Законоположник закона, даровал нам это оставление грехов через спасительное крещение. Сказав это, апостол и богословия касается, и показывает, что Он – Создатель всего. **//Толкования на послания святого Павла.//** ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **избавившего нас от власти тьмы (εκ της εξουσίας του σκότους)** Не то только важно, что удостоил нас Царствия, но и то, каковы мы были прежде сего. Ибо не одно и то же – достойным что-нибудь давать и недостойным, о чем и в Послании к Римлянам говорит:// едва ли кто умрет за праведника// [[new:rim:05:07|(Рим. 5:7)]]. Итак, Он избавил нас, находящихся под властью тьмы, то есть заблуждения и тирании диавола. И не сказал просто "от тьмы", но **от власти тьмы**. Ибо он имел великую власть над нами и господствовал. Конечно, тяжело находиться и просто под диаволом, а под диаволом со властью - еще тяжелее. И не сказал: вывел, но **избавил**, показывая, что мы, как пленники, томились. **и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего** Великое дело и от тьмы освободить, но ввести еще в Царство – это гораздо больше. И не просто, но с тем, чтобы мы царствовали вместе с Сыном возлюбленным, мы – враги и находившиеся во тьме. О чем и в другом месте говорит: //если терпим, с Ним и царствовать будем// [[new:2tim:02:12|(2 Тим. 2:12)]]. И не сказал: перенес (ибо тогда все принадлежало бы перенесшему), но – ввел (переместил), так, чтобы здесь нечто принадлежало и нам. Речением этим он показывает, что для силы Божией также это легко, как кому-нибудь перевести воина с одного места на другое). //**Толкование на послание к Колоссянам святого апостола Павла.**// ===== Севериан Габальский ===== Ст. 13-14 **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, в котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов** И прежде закона, и во время закона ангелы служили Богу для вашего спасения. Однако Бог не переселил нас в Царствие Свое, но ныне через Господа нашего, Единородного Сына Его, даровано нам Его Царство. **//Фрагменты.//** ===== Амвросиаст ===== Ст. 13-14 **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, в котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов** Освобожденные **от власти тьмы**, то есть извлеченные из ада, в котором мы удерживались дьяволом как из-за собственного греха, так и из-за греха Адама, который есть отец всех согрешающих, мы были верою перенесены в Царство Небесное Сына Божия, для того чтобы Бог показал нам, какою любовью возлюбил нас, когда, воздвигнув нас из глубины преисподней, возвел нас на небеса с истинным Сыном Своим. //**На Послание к Колоссянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего** Бог избавил нас от власти тьмы или сатаны и ввел или точнее: переставил, пересадил в новую область – в Царство Христа. Ап., очевидно, имеет здесь в виду растение, которое сначала растет очень плохо в темноте, а потом развивается во всей красе, будучи пересажено на солнце. – **В Царство**, – т. е. в Церковь. – **Сына Возлюбленного** - точнее: **Сына любви Своей**. Это родит. происхождения, указывающий на рождение Сына Божия из существа Бога Отца (Мухин). **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[new:kol:01:03#lopuxin_ap|Кол. 1:3]] [<10>]