[<10>] ====== Толкования на Лк. 1:23 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой** См. Толкование на [[new:lk:01:21#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 1:21]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И бысть яко исполнишася дние службы его, иде в дом свой** См. Толкование на [[new:lk:01:22#prot_ioann_buxarev|Лк. 1:22]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 23-25 **А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой. После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми** Где находился дом Захарии, евангелист не сообщает: очевидно, в том иудейском источнике, которым он пользовался в этом повествовании, город, где жил Захария, не был назван по имени, как хорошо известный первым читателям этого письменного памятника. Замечательно, что Захария докончил свое очередное служение, несмотря на приключившуюся с ним немоту: так он был верен своему служению. //«Таилась пять месяцев»//, т. е. скрывалась от взора соседей. Причина этого //«скрывания себя»// не указана. Может быть, Елисавета просто хотела сосредоточиться сама в себе, не развлекая себя ничем посторонним в новом своем положении. Это видно и из ее слов, в которых она выражала благодарность Богу за снятие с нее поношения бездетства. Она при этом ничего не говорит о значении ребенка, который должен родиться от нее. Очевидно, что Захария, следуя повелению Ангела молчать, ничего не сообщил ей о бывшем ему откровении. [<10>]